O que terminou no Inglês americano "GAY", sinônimo na atualidade de homossexual, tem sua origem na França do séc. XIII. Los galos utilizavan a palavra gai para referirse a pessoa, geralmente a um homem, que praticava o que então se chamava de culto ao amor cortês ou homossexual. O amante ou companheiro era conhecido como gaiol. Nos séculos posteriores, o término gay passou a ter distintas acepções. Primeiro foi para nomear as prostitutas; mais tarde, serviu para distinguir a qualquer indesejável social; e, finalmente, a cultura britânica o adotou para dirigir-se de forma pejorativa aos homossexuais, assim que em contra do que popularmente se pensa, o término gay como sinônimo de homossexual não tem sua origem nos Estados Unidos, e sim na França na Idade Media. Nos Estados Unidos, o primeir uso público de gay como sinônimo de homossexual foi utilizado por Cary Grant, en la comedia Bringing up Baby, en 1939.
GAY é etimologia total!
Abraços e espero ter respondido sua pergunta...
Desculpa, mas traduzi rápido!
2006-07-16 19:02:45
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
4⤊
0⤋
Vc tem razão: gay é alegre, e por isso mesmo os próprios gringos batizaram os homossexuais como "alegres", a modo de eufemismo (suavização) e talvez como para não marcá-los com características tão negativas, como se faz por ex. em português e outros idiomas (veado, b i c h a, marica, maricón).
Então, esse uso chegou-nos do hemisfério norte, porque os homossexuais que assumiam publicamente sua condição além da aparência de afeminados tinham o gosto pelo show, os gritos, as cores vivas, alegres, tudo lindo!!!!.
É fora dos países anglo-saxões que gay somente significa homossexual; entre eles, gay é alegre.
Nós dizemos: Os gays são homossexuais.
Mas lá diriam: Os homossexuais são gays.
2006-07-17 01:56:52
·
answer #2
·
answered by Francisco V 6
·
1⤊
0⤋
quando a cabeça de cima não pensa, a de baixo funciona.
2006-07-17 02:09:43
·
answer #3
·
answered by eraldo s 2
·
0⤊
0⤋
pq elis saum pexoas alegres
rsrs
2006-07-17 01:44:27
·
answer #4
·
answered by l0k1nh4 4
·
0⤊
0⤋
nem imagino!!!!
2006-07-17 01:43:54
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
____ Bem, no Brasil temos também uma expressão muito parecida com a inglesa, dizemos “rapaz alegre”, lembra? Vamos refletir, quem é mais doce, mais sensÃvel, mais alegre, mais bonito, o homem ou a mulher? à claro, a mulher! Por isto os gays se mostram tão alegres, com trejeitos femininos, fala mansa, e até transformam o corpo para parecerem mais com as mulheres, e assim conquistarem os homens. Agora se esta expressão também está sendo usada para as lésbicas, eu não vi ainda, mas pode ser que a expressão esteja “pegando” para ambos, é como: ar condicionado (condicionador de ar), vÃdeo-cassete (Player), CPU (gabinete), são expressões que são usadas erradamente, mas pegaram.
____ DETALHE, por falar em gay e expressões erradas quero lembrar que homossexual não é só aquele homem que é afeminado, mas também o outro que tem relação com ele, o mesmo serve para as mulheres.
____ AVISO: Deus ama os homossexuais, mas abomina o homossexualismo.
____ CONVITE: Amigo ou amiga que é homossexual, SE VOCà QUER ter forças para deixar esta prática, a solução é entregar a sua vida a Jesus Cristo, ele trabalhará na sua vida e fará tudo por você, mas só se você quiser. Eu conheço pelo menos dois irmãos em Cristo que eram homossexuais e resolveram confiar em Cristo, resultado mudaram totalmente, até seus jeitinhos femininos, e hoje são homens normais, falando grosso, bem casados e até com filhos já adultos. Se vocês ainda não sabem, Satanás, o enganador, está destruindo a vida de vocês, pensem nisto!
2006-07-17 03:00:25
·
answer #6
·
answered by Eduardo Nóbrega 2
·
0⤊
1⤋
Da onde que você tirou isso cara.... fala sério não inventa. Gay nunca foi e nunca será alegre em inglês e sim homosexual
2006-07-17 05:48:50
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋