English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2006-07-16 16:52:25 · 13 respuestas · pregunta de white donkey 2 en Sociedad y cultura Idiomas

13 respuestas

que yo sepa la palabra mexico en nahualt, hidioma hablado por los mexicas (meshicas), signifia ombligo de la luna supongo los españoles en la epoca de la conquista no podian pronunciarlo bien o no sabian describir el sonido, posiblemente por eso en españa es con "j" y en México con "x" ademas de que que en México la "x" tiene muchos sonidos aparte de las palabras ya mencionadas existen mas por ejemplo: Xochitl (nombre femenino) la "X" se pronuncia como "s".

2006-07-16 17:03:33 · answer #1 · answered by Ragazzo Topo 6 · 2 1

cambios de idioma.... es como cuando en español se escribe Brasil y en inglés se escribe Brazil

2006-07-20 02:05:15 · answer #2 · answered by LarissaD 2 · 0 0

México se escribe con X por que los españoles le pusieron ese nombre de acuerdo a la raza MEXICA que habitaba en ese entonces y a la cuál posteriormente llamaron Azteca

2006-07-18 14:50:53 · answer #3 · answered by Aixa 3 · 0 0

NONONO TODOS NOOOOO MAL!!!

PARA HACERLO TRADICIONOAL
MEXICA TIENE LA X
MIGUEL ALLENDE DECIDIO PONERLE A MEXICO LA X POR MEXICA, ESTO FUE PUESTO POR LA FONETICA MEXICA YA QUE LA X SE PRONUNCIA COMO J EN MEXICA

2006-07-18 14:35:03 · answer #4 · answered by DNT 2 · 0 0

Se usa X para sonar J por que es un indigenismo (no es un insulto, soy Mexicano).

2006-07-17 18:10:03 · answer #5 · answered by Maaka 4 · 0 0

Que bonito que la lengua indígena dejo su huella en el idioma español. Los Mayas pronuncian la "x" como "sh" o como un suave "ch". Que bonito que puedan dejar de su origen también y que no se borre toda su cultura por completo.

2006-07-17 16:54:05 · answer #6 · answered by mar 4 · 0 0

Porque España "castellanisa" los nombres, pra que se escriban y se lean dela misma manera a la que se pronuncian, para ejemplos estan los demás paises del resto del mundo, England, es Inglaterra, Deutchland= Alemania, etc.. Tmb en varios paises del resto de América de escribe Méjico y no México.

2006-07-17 00:02:02 · answer #7 · answered by Tonitah 3 · 0 0

porque la x solo se usaba en lengua indigena y como a ellos les sonaba como "j" lo escribieron asi pero mucho decidieron escribirlo de la forma original

2006-07-17 00:01:10 · answer #8 · answered by charizard 5 · 0 0

En castellano antiguo no existía el sonido actual de "j". Palabras como "caja", "bajo" o "jarabe" se escribían con "x": "caxa", "baxo", "xarabe" y esa "x" se pronunciaba como en inglés "sh", es decir como se pronunciaría en inglés "casha", "basho", "sharabe".

"México" o "Texas" se escribían (y se escriben todavía así) porque se pronunciaban "Méshico", "Teshas". Cuando cambió la pronunciación de "x" ("sh") a "j", algunas palabras (básicamente nombres propios) conservaron la "x" en su grafía aunque su pronunciación es con "j".

La letra "j" tenía antiguamente el mismo sonido que la "j" inglesa, es decir, "Juan" se pronunciaba como en inglés "John", luego pasó a pronunciarse como "sh" y finalmente como se pronuncia ahora. Es decir, tanto "x" (sh) como "j" desembocaron en el mismo sonido -la "j" actual-)

En España, se acostumbra a escribir "Méjico", "Tejas", "Javier" o "Jiménez" para acomodarlos a su pronunciación actual, mientras en América se suele escribir "México", "Texas", "Xavier" o "Ximénez"

La Real Academia de la Lengua Española permite escribir esos nombres de las dos maneras. Lo que es un error inaceptable es pronunciar "México" o "Texas" como hacen los ingleses, es decir,"Méksico" o "Teksas", ya que en castellano esos nombres no se han pronunciado nunca así.

2006-07-16 23:59:18 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

Porque en el siglo XVI el sonido de la equis en español era equivalente al de SH en shoe. Ésa era la manera de los nativos de llamar al lugar: Méshico. Después el valor consonántico de la equis cambió. Los españoles sólo modificaron la grafía para coincidir con la fonética. Así generaron el exónimo "Méjico". En México siguió escribiéndose con equis, tal vez como una manera de mantener distancia de los antiguos colonizadores,pretendiendo mostrar que las raíces de la mexicanidad eran más sólidas. (Puro vagabundeo mental de mi parte en esto último)

2006-07-16 23:59:13 · answer #10 · answered by kamelåså 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers