English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

Ho da tradurre dall'inglese all'italiano una frase che dice "[...] ad esclusione delle campagne pubblicitarie PAID FOR BY [nome della Società]"

Cosa significa?

2006-07-13 05:08:22 · 11 risposte · inviata da Anonymous in Società e culture Lingue

11 risposte

"pagato da", semplice semplice...le campagne pubblicitarie sono state pagate da quella società.

2006-07-13 05:14:00 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

Ecco la risposta da una Italo/Canadese. L'espressione "paid for" significa; "gia`pagato" e non "pagato da" Qua usiamo la parola "for" che e` poi "fore" o "before" cui significa "di gia`" o " in anticipo" e quindi "paid for" significa "gia`pagato in anticipo".

2006-07-19 23:11:31 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

pagato da.....

2006-07-13 19:11:17 · answer #3 · answered by lovephoto 5 · 0 0

Significa semplicemente che la campagna pubblicataria viene pagata da parte (by) della Societa' X

2006-07-13 13:31:18 · answer #4 · answered by Silicon Device 3 · 0 0

nel caso della tua domanda significa esattamente "pagato da" come detto da x_modello83_x.

I soliti che cercano di rispondere tramite dizionario sono solo qui per fare confusione.

2006-07-13 12:27:39 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

pagato per conto di

2006-07-13 12:17:46 · answer #6 · answered by candelerosa 3 · 0 0

to pay for: pagare, espiare
pagato a carico [nome della società]

2006-07-13 12:16:48 · answer #7 · answered by gulp! 3 · 0 0

forse c'è scritto PAID FOR BUY...paid for indica quanto devi pagare per un servizio,nel tuo caso di una società oppure per comprare la società

2006-07-13 12:13:05 · answer #8 · answered by monè 2 · 0 0

pagato per

2006-07-13 12:12:23 · answer #9 · answered by Angelvivy 5 · 0 0

pagato per..........
ma forse PAID FOR BUY ...........pagare per comperare

2006-07-13 12:12:15 · answer #10 · answered by Sexyboy 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers