English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問有<才情不值得好品行>翻國語是啥意?
有沒有文章?
急需!!!!
我也有比賽但找不到文章!!!

2006-07-13 10:44:07 · 4 個解答 · 發問者 1 in 社會與文化 語言

4 個解答

就是「有才無德」也是無用,強調「品德要高於才華」。
可以一些有才無德的人,作為舉證,如曹操被評為「治世之能臣、亂世之奸雄」,「寧負天下人、不願天下人負我」。即是因其有才無德。
中國許多文人的作品高下,不單就其作品來評論,更要看個人的風骨、德行,
來定其詩名。
如果一個人有很高的才華,卻沒有好的品行去對應,很容易變成「智慧型犯罪」。所以說<才情不值得好品行>。以這個方向去寫作即可。

一點淺見,供您參考。

2006-07-15 09:43:05 · answer #1 · answered by 小米 5 · 0 0

這是國小的台語演說比賽嗎
最近正在幫我表弟準備一樣的題目呢@@

2006-07-20 15:59:23 · answer #2 · answered by Linda 3 · 0 0

我媽說
他是指一個人就算空有才華可是品行卻不好,還是沒用的。

2006-07-14 09:43:57 · answer #3 · answered by eggplant 1 · 0 0

請問有<才情不值得好品行>翻國語是啥意?
應該改成<有才情不值得好品行>。

【有才情】一個人的能力、才幹。
【不值得】比不上。
【好品行】一個人的品德(操守)行為。

有沒有文章?
已經解釋成國語了,自己好好發揮吧!
敬祝  成功

2006-07-13 11:35:05 · answer #4 · answered by ? 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers