It is sorry about writing English that may make you feel inconvinient.
請幫我翻譯~~別用翻譯機器︿︿;
3Q
2006-07-12 11:18:44 · 5 個解答 · 發問者 企鵝*麵 1 in 社會與文化 ➔ 語言
It is sorry about writing English that may make you feel inconvenient.
很抱歉關於寫英文可能造成您的不方便.
應該是inconvenient不是inconvinient
2006-07-12 11:30:28 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
抱歉寫英文可能造成您的不便。
(It is sorry about writing English that may make you feel inconvinient.
這句子是從哪裡來的啊?好像怪怪的說…sorry的主詞可以是it is嗎?不是一定要用人當sorry的主詞嗎…?)
2006-07-12 18:18:31 補充:
嗯…sorry只能用人當主詞喔…!!
2006-07-12 14:16:47 · answer #2 · answered by 子雨 1 · 0⤊ 0⤋
I agree with Omega here!!
2006-07-12 13:58:24 · answer #3 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
Hmm....there is something wrong with this sentence. Ask yourself this question, "Who is feeling sorry here?" "It"?? Should be "I am sorry" or "He is sorry".
2006-07-12 11:39:16 · answer #4 · answered by D L 6 · 0⤊ 0⤋
很抱歉 因為書寫英文可能令您不方便
還有 單字拼錯= = inconv"e"nient
似乎是從拍賣信上抓下來滴= =
2006-07-12 11:22:37 · answer #5 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋