English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問\"摺衣服\"的英文要怎麼講?
總不會是folding吧…

2006-07-11 21:00:21 · 8 個解答 · 發問者 Sweet Potato 2 in 社會與文化 語言

8 個解答

folding是正確答案...
你的是對了...
breaks是不正確的!^^

2006-07-12 06:09:58 · answer #1 · answered by ? 2 · 0 0

folding +2,Breaks clothes=錯

2006-07-12 00:11:23 · answer #2 · answered by YLJ 7 · 0 0

folding +1

2006-07-11 22:55:45 · answer #3 · answered by ? 4 · 0 0

★摺衣服★
Breaks clothes

yahoo的語言工具很好用喔!可以翻釋。
希望這個對你有幫助。
網址:http://tw.search.yahoo.com/language/

2006-07-11 22:29:28 · answer #4 · answered by 小妤 3 · 0 0

folding clothes .....

2006-07-11 21:53:35 · answer #5 · answered by 柯柯 1 · 0 0

You are right.

2006-07-11 21:33:02 · answer #6 · answered by 草庭 3 · 0 0

摺衣服
Breaks clothes

沒錯ㄉ話應該是這樣

2006-07-11 21:27:36 · answer #7 · answered by abcd 3 · 0 0

沒錯 就是 folding
譬如 fold your shirt, folding trousers, 等等

2006-07-11 21:08:15 · answer #8 · answered by WT 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers