English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2006-07-10 07:33:09 · 6 respuestas · pregunta de rosita 1 en Sociedad y cultura Idiomas

6 respuestas

Bueno en Katakana (que es el alfabeto que usan en Japón para escribir palabras extrangeras)

ロサリーア

O en Hiragana

ろさりーあ

el guión identifica que la vocal anterior a ella se alarga la pronunciación (RO-SA-RI-I-A)

2006-07-16 12:37:13 · answer #1 · answered by Nihonjin 3 · 1 0

En romanji es asÍ:

Rosalia = Rosarya

Pero si quieres conocerlo en Katakana ve al siguiente vínculo:

2006-07-15 19:04:48 · answer #2 · answered by Wilyroa 2 · 0 0

de acuerdo con el de la respuesta anterior, los nombres propios no se traducen.

2006-07-14 11:32:47 · answer #3 · answered by carlos 2 · 0 0

igual, los nombres no se traducen

2006-07-13 15:18:32 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

entra a la pagina de http://lexiquetos.ohui.net/ y ahi podras ver tu nombre en japones, chino, arabe, tengwar, en jeroglificos, y luego regresas a ponerme como mejor respuesta

2006-07-10 07:41:01 · answer #5 · answered by Maik 4 · 0 0

losalia

2006-07-10 07:39:06 · answer #6 · answered by blackscarxx 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers