English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

sip kuan是「習慣」國語直接翻,
老一輩的本省人不會說 sip kuan
而是說 kuan si (慣四)的同音
正確寫法為何

2006-07-07 19:00:20 · 5 個解答 · 發問者 chatina 3 in 社會與文化 語言

5 個解答

我也認為是「慣勢」
勢 的文言音 se 白話音 si, 都是第三聲
姿勢、勢面 是讀 se

睡得舒服叫 「睏著真好si 」
東西換個角度叫「換si」

並不是老一輩不說「習慣」,
而是「習慣」是當名詞用,「慣勢」作動詞用
「養成好習慣」,「慣勢用左手寫字」

2006-07-08 00:56:35 · answer #1 · answered by ⅶ⑹ 4 · 1 0

sip kuan是「習慣」國語直接翻,
老一輩的本省人不會說 sip kuan
而是說 kuan si (慣四)的同音
正確寫法為何


【慣勢】kuan3(ㄍㄨㄢ) si3(ㄒㄧ)。
這樣寫:這兩個字本調都是第三聲,因為台語連讀時第一個字要變調如下:
【慣勢】kuan3→2(ㄍㄨㄢˋ) si3(ㄒㄧ)。

台語聲調:[第一聲][第二聲][第三聲][第四聲][第五聲][第六聲][第七聲][第八聲]
國字例字:[ 觀 ][ 館 ][ 慣 ][ 訣 ][ 懸 ][ 館 ][ 縣 ][ 鐝 ]
羅馬注音:[.kuan.1][.kuan.2][.kuan..3][ kuat 4][.kuan.5][.kuan..6][.kuan.7][.kuat..8]

台語聲調:[第一聲][第二聲][第三聲][第四聲][第五聲][第六聲][第七聲][第八聲]
國字例字:[ 詩 ][ 死 ][ 勢 ][ 薛 ][ 時 ][ 死 ][ 寺 ][ 蝕 ]
羅馬注音:[....si1....][....si2...][....si3....][....si4...][....si5....][....si6...][....si7....][....si8...]

※台語變調法則:5→7→3→2→1→7;8→3;4→2。
.................................... ↘3泉州音

2006-07-08 00:19:40 · answer #2 · answered by ? 7 · 0 0

正確的寫法:

慣勢 kuan3 si3

而不是
「慣習 (kuan3 sip8)」

2006-07-08 00:16:40 · answer #3 · answered by ? 6 · 0 0

國語中的『習慣』、『客人』、『颱風』...以台語來唸的話都是相反的

2006-07-07 20:14:49 · answer #4 · answered by ? 6 · 0 0

正確寫法為"慣習"注音ㄍㄨㄢˋ ,ㄒ一˙即習以為常

2006-07-07 19:49:27 · answer #5 · answered by 不約兒童 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers