我要中翻英
\"簡單來說, ......\"
請問\"簡單來說\"的英文要如何表達呢??
2006-07-06 10:42:32 · 4 個解答 · 發問者 ? 5 in 社會與文化 ➔ 語言
"簡單來說, ......"
--Briefly, S + V.....
--To put it briefly, S + V....
2006-07-07 12:34:36 補充:
In brief, S + V......
2006-07-06 11:36:21 · answer #1 · answered by Witch 5 · 0⤊ 0⤋
除了simply speaking外,
還可以用generally speaking(一般而言)
或 in short (總之)
有點做為結論時用,希望有幫到你^^
2006-07-06 11:17:23 · answer #2 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
可用--
"simply put, ..........."或
"plainly speaking"或
"To put it in plain words"
例句--
"Simply put, John does not want to get involved." (簡單一句, John不想牽扯進去)
"Plainly speaking, I don't think John wants to get involved."
2006-07-06 10:56:01 · answer #3 · answered by C L 7 · 0⤊ 0⤋
Simply speaking,....
或是你可以用長話短說: Long story short,....
2006-07-06 10:48:31 · answer #4 · answered by Steve 1 · 0⤊ 0⤋