English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

有誰可以給我貝克漢他發表的辭職稿?
英文跟中文都要!就是他在電視上念的那篇!
謝謝!

2006-07-04 22:31:30 · 3 個解答 · 發問者 ☆等待幸福的女孩☆ 1 in 運動 足球 其他

3 個解答

On 15 November 2000、Peter Taylor gave me the greatest honour of my career in making me captain of England and fulfilling my childhood dream.
在2000年11月15日,彼得.泰勒賦予我生涯中一個極大的榮耀---讓我成為英格蘭的隊長也完成了我兒時的夢想.
Now nearly six years later、having been captain for 58 of my 94 caps、I feel the time is right to pass on the armband as we enter a new era under Steve McClaren.
在我生涯中代表國家隊出賽的94場比賽裡,有58場比賽,我以隊長的身份出賽. 在將近六年過後,當我們即將在史蒂夫.麥克拉倫 帶領下進入新的紀元時,我覺得是時候傳遞我隊長的臂章.
"It has been an honour and a privilege to captain our country and I want to stress that I wish to continue to play for England and look forward to helping both the new captain and Steve McClaren in any way I can.
這是我的榮幸和殊榮,能夠成為我們國家隊的隊長,而且我想要強調我期望能夠繼續為英格蘭踢球也期盼能夠盡我最大的力量幫助新的隊長和史蒂夫.麥克拉倫.
"I came to this decision some time ago but I hoped to announce it on the back of a successful World Cup、but sadly that wasn't to be.
我之前就做了這個決定,但是我本來是希望在我們世界盃勝利之後才宣佈. 很令人難過的,事與願違.
"This decision has been the most difficult of my career to date. But after discussing it with my family and those closest to me、I feel the time is right.
這個決定是我生涯中最艱難的決定.但是在和家人以及密友討論之後,我覺得現在時機很恰當.
"Our performance during this World Cup has not been enough to progress and myself and all the players regret that and are hurt by that more than people realise.
我們在這屆世界盃的表現還不夠進步,我自己和所有的隊友們都感到很遺憾和難過,而這是超乎人們所能領悟的.
"I wish to thank all the players for their support during my time as captain as well as Peter Taylor、Sven and all the coaches.
我由衷的感謝每位隊友在我擔任隊長期間的支持,還有彼得.泰勒,史芬(Eriksson)以及所有的教練們.
"I would also like to thank the press and of course the England supporters who have been great to me and to my teammates. I want them to know that for me it's been an absolute honour.
我同時也想要感謝所有的媒體,當然還有那些對我還有我的隊友們來說很重要的英格蘭球迷們.我想讓他們知道,他們的支援對我來說一直都是無比的榮譽.
"Finally、I have lived the dream. I am extremely proud to have worn the armband and been captain of England and for that I will always be grateful."
最後,我已經實踐了夢想.我感到非常地光榮我曾經佩帶臂章和當過英格蘭的隊長,正因為如此,我會永遠覺得欣慰.

2006-07-05 21:32:53 · answer #1 · answered by Rachel 2 · 0 0

到下面的網址看看吧

▶▶http://*****

2014-08-17 01:00:30 · answer #2 · answered by ? 1 · 0 0

"On November 15, 2000 Peter Taylor gave me the greatest honour of my career in making me the captain of England, fulfilling my childhood dream," the Real Madrid superstar said.

2006-07-05 15:01:57 補充:
"Now, almost six years later, after being captain for 58 of my 95 caps, I feel the time is right to pass on the armband as we enter in a new era under Steve McClaren.

2006-07-05 15:02:28 補充:
"It has been an honour and a privilage to have captained our country and I want to stress that I wish to continue to play for England and look forward to helping both the new captain and Steve McClaren in any way I can."

2006-07-05 15:02:52 補充:
"I came to this decision some time ago but I had hoped to annnounce it on the back of a successful World Cup. Sadly that wasn't to be," he said. "This decision has been the most difficult of my career to date. But after discussing it with my family and those closest to me I feel the time is right."

2006-07-05 15:04:19 補充:
Beckham said the team was devastated by their failure to move beyond the quarter-finals, but that he was proud of his time as captain.

2006-07-05 15:05:54 補充:
"Our performance during this World Cup has not been enough to progress further and both myself and all the players regret that and are hurt by that more than people realise," he said.

2006-07-05 15:06:34 補充:
"I wish to thank all the players for their support during my time as captian, as well as Peter Taylor, Sven and all the coaches.

2006-07-05 11:01:13 · answer #3 · answered by huimei 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers