English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問台語裡用來交朋友或是聊天的博那是怎樣來的?????跟博感情有什麼不同??

2006-06-29 20:00:11 · 3 個解答 · 發問者 小黑 1 in 社會與文化 語言

3 個解答

【博】白ㄅㄨㄚˊ嘗試做沒有把握的事,希望僥倖得逞,有賭一賭試試看的滋味。
【撋】白ㄋㄨㄚˋ[動]赤手搓揉:撋衫、撋粿、鹹菜撋。
【博撋】朋友間的交情,婚喪喜慶紅白包陪到底。

2006-06-30 04:39:25 補充:
參考資料:台華雙語辭典

2006-06-30 04:41:50 補充:
撋鹹菜

2006-06-30 00:36:02 · answer #1 · answered by ? 7 · 0 0

應該唸作"ㄅㄨㄚˇ ㄋㄨㄚˋ"~意思就是『應酬、交陪、搏感情』

2006-06-29 20:31:30 · answer #2 · answered by ? 6 · 0 0

我個人覺得.."博那"跟"博感情"的意思是一樣的~~
"博">>跟"博命"的"博"意思也是差不多的~
"那"的意思~我個人解讀為"混"在一起或是交陪的意思~

2006-06-29 20:10:09 · answer #3 · answered by 木白 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers