English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

這幾天去外貿公司上班,訂單都是英文,本身不是學國貿的,有些名詞不懂,麻煩解釋一下。謝謝
Commercial invoice(是商業訂單嗎?)
M/S:WATER WISE CONSULTANTS
P.O.BOX3174 VEREENIGING 1930 SOUTH AFRICA
C&F DURBAN
BY 20FT CONTAINER
DELIVERY:A.S.A.P
REF,NO:TY-060313E
公司後面都會加上Co.,Ltd,代表什麼意思
FOB TAIWAN
還有接到國外電話時,除了講wait a minute之外,還有那些基本的對話嗎?
例:可以請你說慢一點嗎?之類的
麻煩你們回答一下囉~~~

2006-06-24 12:53:16 · 2 個解答 · 發問者 ? 3 in 社會與文化 語言

在請問一下,有分T/T跟L/C可以告知差別在那嗎?還有別的區分嗎?除了這二個,還有別的代號嗎?

2006-06-24 13:24:00 · update #1

再請問within 20 days after receipt your payment,是指20天之內付款的意思嗎?整句該怎麼解釋比較好

2006-06-25 19:48:53 · update #2

2 個解答

Commercial invoice = 商業發票 (訂單應是Purchase Order)

BY 20FT CONTAINER (以20呎貨櫃運貨)
DELIVERY(交貨期):A.S.A.P (儘快)
REF,NO (參考編號):TY-060313E

Co., Ltd = Company Limited = 有限公司

除了講wait a minute之外, 可講wait a moment, 又可講just one moment, 又或please hold on。

請你說慢一點嗎? Would you speak slower, please?
請你重複一次 I beg your pardon
不好意思, 我聽不清楚, 請多說一之 Sorry I didn't hear you, please say it again

2006-06-24 17:47:29 補充:
T/T 和 L/C都是付款方法:T/T = Tele Transmittence = 電匯 (付款和收款雙方都要付銀行手續費), 收到的匯款可即時動用款項L/C = Letter of Credit = 信用狀, 要買家確認收到貨品後才會兌現, 但公司可携收到的L/C到銀行貸款, 一般銀行都會受理, 貸款金額則視乎L/C的銀碼及銀行的policy。大部分公司都採用這2種付款方法。

2006-06-27 22:15:06 補充:
within 20 days after receipt your payment ....句子頗欠完整, 大意應該是"收到貨款後20天內.....", 接下去的可以是:(a) official invoice will be issued within 20 days after receipt of your payment 收到貨款後20天內會開出正式發票 (b) shipment will be made within 20 days after receipt of your payment 收到貨款後20天內會送貨

2006-06-24 13:11:48 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Commercial invoice(是商業訂單嗎?) 是商業發票
M/S:WATER WISE CONSULTANTS
P.O.BOX3174 VEREENIGING 1930 SOUTH AFRICA
C&F DURBAN
BY 20FT CONTAINER 20呎櫃
DELIVERY:A.S.A.P : 交期:儘快
REF,NO:TY-060313E 參考文號:
公司後面都會加上Co.,Ltd,代表什麼意思:股份有限公司
FOB TAIWAN
還有接到國外電話時,除了講wait a minute之外,還有那些基本的對話嗎? Hold on, please. /A moment, please.

within 20 days after receipt your payment,是指20天之內付款的意思嗎? YES

twntnacys@hotmail.com
www.yushan.idv.tw

切磋一下 認為翻得好到我的網址捧個人場 不一定要用我的服務 純知識交流囉 不常有空但有空就來囉


例:可以請你說慢一點嗎?之類的 Speak slowly and I cannot follow you.

2006-06-26 21:19:53 補充:
T/T:電匯 (比較沒保障 熟客付款用)L/C:信用狀

2006-06-26 21:20:58 補充:
請你重複一次 Pardon 就可以啦

2006-06-26 17:17:47 · answer #2 · answered by twntnacys 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers