English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

正在寫外籍配偶在台灣的論文(英文),
找了資料,寫到這裡卻完全卡住,
可以麻煩誰告訴我這些的翻譯嗎?

(如果是用翻譯機的,請不用貼上來了,謝謝。)

1. 外籍與大陸配偶照顧輔導措施檢討會議
2. 外籍配偶照顧輔導基金管理會
3. 移民署組織條例
4. 流會

拜託了!

2006-06-24 16:36:43 · 1 個解答 · 發問者 Jonny 2 in 社會與文化 語言

1 個解答

1. 外籍與大陸配偶照顧輔導措施檢討會議
Meeting of Discussion on Assistance Measures for Foreign Spouses。

2.「外籍與大陸配偶照顧輔導措施」:官方英文名稱是「Assistance Measures for Foreign Spouses」。 外籍配偶照顧輔導基金管理會,英文翻譯是「Management of Assistance Fund for Foreign Spouses」。

3. 移民署組織條例
內政部目前沒有移民署,只有入出境管理局,該局官方英文名稱是「 Immigration Office」。
「移民署組織條例」英文翻譯是「Organization of Immigration Agency Regulation」。

4. 流會 Meeting cancelled。

參考資料:內政部網站
http://www.moi.gov.tw/outline2006/society1.html
http://www.moi.gov.tw/outline2006/main.html

2006-06-26 02:30:03 · answer #1 · answered by travelpa 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers