求B\'z的 ultra soul 的日文歌詞+羅馬拼音+中文
2006-06-20 17:35:13 · 3 個解答 · 發問者 HIDO 1 in 娛樂與音樂 ➔ 音樂 ➔ 其他:音樂
ultra soul作詞: 稲葉浩志 作曲: 松本孝弘どれだけがんばりゃいい誰かのためなの?Do re da ke ga n ba rya i i, da re ka no ta me na no?分かっているのに決意は揺らぐWa ka tte i ru no ni mo u o mo i wa yu ra gu結末ばかりに気を取られKe tsu ma tsu ba ka ri ni ki wo to ra re この瞬間を楽しめない メマイ…Ko no to ki wo ta no shi me na i ME MA I...夢じゃないあれもこれもYu me ja na i a re mo ko re moその手でドアを開けましょうSo no te de DO A wo a ke ma sho u祝福が欲しいのならShu ku fu ku ga ho shi i no na ra悲しみを知り独りで泣きましょうKa na shi mi wo shi ri hi to ri de na ki ma sho uそして輝くウルトラソウル So shi te ka ga ya ku U RU TO RA SO U RUおのれの限界に気づいたつもりかい?O no re no ge n ka i ni, ki zu i ta tsu mo ri ka i?かすり傷さえも無いまま終りそうKa su ri ki zu sa e mo na i ma ma o wa ri so u一番大事な人がホラI chi ba n da i ji na hi to ga HO RAいつでもあなたを見てるI can tellI tsu de mo a na ta wo mi te ru I can tell夢じゃないあれもこれもYu me ja na i a re mo ko re mo今こそ胸をはりましょうI ma ko so mu ne wo ha ri ma sho u祝福が欲しいのならShu ku fu ku ga ho shi i no na ra底無しのペイン迎えてあげましょうSo ko na shi no PE I N mu ka e te a ge ma sho uそして戦うウルトラソウルSo shi te ta ta ka u U RU TO RA SO U RU希望と失望に遊ばれて鍛え抜かれる Do it…Ki bo u to shi tsu bo u ni a so ba re te ki ta e n u ka re ru Do it...夢じゃないあれもこれも Yu me ja na i a re mo ko re mo今こそ胸をはりましょうI ma ko so mu ne wo ha ri ma sho u祝福が欲しいのならShu ku fu ku ga ho shi i no na ra歓びを知りパーっとばらまけYo ro ko bi wo shi ri pa a tto ba ra ma keホントだらけあれもこれも Ho n to da ra ke a re mo ko re moその真っただ中暴れてやりましょうSo no ma tta da na ka a ba re te ya ri ma sho uそして羽ばたくウルトラソウルSo shi te ha ba ta ku U RU TO RA SO U RUウルトラソウルU RU TO RA SO U RU中譯~今天發生了什麼事啊(唉) 希望明天也能平安地度過即使發生了什麼事或是什麼事也沒發生那天空仍然持續不斷地前進自從與你相遇的那一刻起每一分每一秒對我來說都非常重要永永遠遠無法停止的思念就連在不管怎麼樣都感到非常不安的日子裡你應該也不會輕易地跟任何人吐露心聲吧數不清的線糾結在一起將我倆緊緊相繫你的溫存我還記得你那直率的聲音也依舊迴盪在我耳邊永永遠遠無法停止的思念挽回那將快被埋藏在黑暗裡的牽絆自從與你相遇的那時起 我感覺到我已不是孤單的一個人了總想著你在地球的某處望著我這樣就足以讓我一直活下去永永遠遠無法停止的思念不管到哪裡都無法斷絕對你的思念
2006-06-20 19:42:00 · answer #1 · answered by CY 6 · 0⤊ 0⤋
中文翻譯歌詞完全是錯的啊,完全是別首歌吧~
2011-04-22 19:55:06 · answer #2 · answered by 藍 2 · 0⤊ 0⤋
ultra soul
作詞:稲葉浩志 作曲:松本孝弘
どれだけがんばりゃいい誰かのためなの?
分かっているのに決意は揺らぐ
結末ばかりに気を取られ
この瞬間を楽しめない メマイ…
夢じゃないあれもこれもその手でドアを開けましょう
祝福が欲しいのなら 悲しみを知り独りで泣きましょう
そして輝くウルトラソウル
おのれの限界に気づいたつもりかい?
かすり傷さえも無いまま終りそう
一番大事な人がホラ
いつでもあなたを見てるI can tell
夢じゃないあれもこれも今こそ胸をはりましょう
祝福が欲しいのなら底無しのペイン迎えてあげましょう
そして戦うウルトラソウル
希望と失望に遊ばれて鍛え抜かれる Do it…
夢じゃないあれもこれも今こそ胸をはりましょう
祝福が欲しいのなら歓びを知りパーっとばらまけ
ホントだらけあれもこれもその真っただ中暴れてやりましょう
そして羽ばたくウルトラソウル
ウルトラソウル
2006-06-20 21:41:02 補充:
羅馬拼音Kyou wa donna koto ga attano?Asu mo buji ni owaru youniNani ga okitemo okoranakutemoAno sora wa susumi tsuzukeruKimi ni deaetta sono toki karaIchibyou zutsu wa totemo daiji nandaItsumademo togirenu omoi...
2006-06-20 21:41:52 補充:
接上一個補充Dou ni mo fuan de shikatanai hi moDare ni mo yowane wo hakenain darouIkutsu mono ito mo tsureau nakaBokutachi wa tsunagatteiruKimi no nukumori oboeteru yoSono massugu na koe mo hibitteru yoItsumademo togirenu omoi....
2006-06-20 21:42:16 補充:
接上一個補充Yami ni umore souna kizuna wo torimodoseKimi ni deaetta (kono sekai de) sono toki karaMou hitori jyanai to oboetandaKimi ga doko ka de (donna toki mo) miteirunda toOmoi nagara zutto ikite ikeruyoItsumademo togirenu omoi...Dokomade mo taenai omoi...
2006-06-20 21:44:48 補充:
中文翻譯:今天發生了什麼事啊 (唉) 希望明天也能平安地度過即使發生了什麼事或是什麼事也沒發生那天空仍然持續不斷地前進自從與你相遇的那一刻起每一分每一秒對我來說都非常重要永永遠遠無法停止的思念就連在不管怎麼樣都感到非常不安的日子裡你應該也不會輕易地跟任何人吐露心聲吧數不清的線糾結在一起將我倆緊緊相繫你的溫存我還記得你那直率的聲音也依舊迴盪在我耳邊永永遠遠無法停止的思念挽回那將快被埋藏在黑暗裡的牽絆自從與你相遇的那時起
2006-06-20 21:45:00 補充:
我感覺到我已不是孤單的一個人了總想著你在地球的某處望著我這樣就足以讓我一直活下去永永遠遠無法停止的思念不管到哪裡都無法斷絕對你的思念
2006-06-20 17:36:19 · answer #3 · answered by MINA 6 · 0⤊ 0⤋