English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

押壘押壘~很常在卡通裡聽到~是近似音
請問這是什麼意思~~
如果沒錯我想應該是類似『真是的』的意思吧
另外請給我押壘押壘的日文~~3Q

2006-06-16 18:43:12 · 4 個解答 · 發問者 庄腳人 1 in 社會與文化 語言

還有"ㄊㄟˇ沒" 一樣近似音

2006-06-16 18:47:08 · update #1

抱歉抱歉....還有給我語氣喔~~
押壘押壘的我想是應該是那種有點不耐煩的語氣吧!?
是嗎@@?

2006-06-16 18:49:35 · update #2

4 個解答

[やれ!やれ!]
ya re ya re
就像你所說的,「真是的」,「我受夠了」,「算了吧」…等這種不耐煩的感覺。
基本上它算是很口語的用法。

[てめえ]
te me e
基本上是「你」的意思,但說法上比較粗魯,你可以把它想成是「你這個傢伙」,在黑道電影、飆車族、打架場面上常常可以聽到。講這句話的時候,語氣要強硬。

建議講話還是要溫文一些。
提供給你做參考。

2006-06-16 19:04:30 · answer #1 · answered by doraemon 2 · 0 0

贊成[大智若愚]
やれやれ=真是沒救了, 沒輒了, 真受不了... 這種感覺

てめい=てまえ=你這傢伙

2006-06-17 17:55:22 · answer #2 · answered by 紅色閃電 6 · 0 0

小雞說的才是對的

2006-06-16 22:46:28 · answer #3 · answered by 我是小咖 5 · 0 0

你說的是ㄝ..的意思啦
就是突然聽到什麼話或是知道什麼事情..我們會發出的聲音...ㄝ...
應該是あれあれ

2006-06-16 19:20:10 · answer #4 · answered by 小葉 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers