我想幫我ㄉ朋友問一下喔
\"林蘭芳\" 這ㄍ名子ㄉ各國翻譯
最主要要ㄉ事韓文跟日文
其他如果有很多ㄉ話就可以選為最佳解答優
2006-06-16 18:22:21 · 2 個解答 · 發問者 ★﹋☆可樂糖☆﹋★ 1 in 社會與文化 ➔ 語言
To : HO
請問一下喔 那到底應該用哪一ㄍ阿
2006-06-17 16:41:27 · update #1
TO: ИDМЧDЛDRKМФ
請問一下 那通常是用平假名還是片假名
2006-06-17 16:43:18 · update #2
日文:平假名---りん らん ふぁん
片假名---リン ラン ファン
韓文:린란판
英文:Lin Lan Fang
俄文:Лин Лан Фанг
希臘文:Λιν Λαν Φανγ
2006-06-17 07:05:15 · answer #1 · answered by Erikin 5 · 0⤊ 0⤋
一般來說是用平假名,日本他們的名大多用平假名然後姓則是漢字,你真的一定要用林蘭芳嗎??我覺得要取名字的話要適合那個語言,不然會出現一些奇特的用法,其實要用日文的話,寫中文就好啦,因為他們也有用漢字,直接寫中文也不會怎麼樣...
2006-06-23 19:49:09 補充:
Лин Лан Фанг之中的г在單字尾是念/k/的音,所以在念Фанг則會變成/翻k/的音,而不是ㄈㄤ的音
2006-06-23 15:37:27 · answer #2 · answered by 天道 6 · 0⤊ 0⤋