English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

這裡有一篇西文..是我前女友寫給我的但是我看不懂..想請大家幫我翻譯Después de la noche, ¿cómo seremos?¿Por qué no podemos seguir el amor por siempre?No me he olvidado todos los acuerdos que vivimos junto...¿Sabes cuánto te quiero?¿Sabes que he soñado que será tu esposa un día?Te quiero..te quiero..te quiero..es lo que quería decirte...pero no veo el amor entre tus ojos..No me digas que no me quieras nada..no me acepto la razón..cuatro años..no es un tiempo corto ni largo...Es corto para vivir contigo..Es largo para entenderte y amarte...Te he dicho que eres primera persona que me he enamonado..también eres solo..No sé si hará una persona más mejor que tú..pero eres lo que quiero solamente en mi vida..No me preguntes la razón..porque sabes el amor es la razón única.."Lo siento "no es últimas palabras que quiero oir..Llorar no es la manera para resolver, pero no puerdo parar..Porque lluero es la única cosa que puedo hacer..No sé...después del lloro, si podría sonreír...No me olvidaré la temperatura de la último abrazo...Te quiero...

2006-06-15 19:11:36 · 3 個解答 · 發問者 ? 4 in 藝術與人文 詩詞與文學

3 個解答

你前女朋友可能是太難過了,所以文法有些小小小小小的瑕疵,我是照她的意思,揣摩她的心境翻譯的。 Después de la noche, ¿cómo seremos? 夜晚過後,我們將會變成怎樣?¿Por qué no podemos seguir el amor por siempre? 為什麼我們無法繼續相愛到永久?No me he olvidado todos los acuerdos que vivimos junto...我並沒有忘了我們一起渡過的回憶 (acuerdos應該是想說recuerdos吧?!)¿Sabes cuánto te quiero?你知道我有多愛你嗎?¿Sabes que he soñado que será tu esposa un día?你知道我曾經幻想著有一天將成為你的妻子嗎?Te quiero..te quiero..te quiero..es lo que quería decirte...我愛你..我愛你..我愛你..這就是我想告訴你的...pero no veo el amor entre tus ojos..但是,我在你的眼中看不到愛No me digas que no me quieras nada..no me acepto la razón..你別告訴我你並不愛我..我不接受這個理由..cuatro años..no es un tiempo corto ni largo...四年的時間,說長不長,說短也不短...Es corto para vivir contigo..拿來和你一起渡過,覺得它算起來很短..Es largo para entenderte y amarte...拿來瞭解你、愛你,又覺得它很長...Te he dicho que eres primera persona que me he enamonado..también eres solo..我已經告訴過你,你是第一個,也是唯一一個我戀上的人..No sé si hará una persona más mejor que tú..我不知道會不會有人能比你對我更好(是猜的,非常不了解妳前女友的意思)pero eres lo que quiero solamente en mi vida..但是,你是我這一生中唯一想要的人..No me preguntes la razón..別問我為什麼..porque sabes el amor es la razón única..因為愛你是唯一的理由"Lo siento "no es últimas palabras que quiero oir..“對不起”並不是我最後想聽到的話..Llorar no es la manera para resolver, pero no puerdo parar..哭泣並不能解決問題,但是我卻硬是停不下來..Porque lluero es la única cosa que puedo hacer..因為哭泣是我唯一能做的事..No sé...después del lloro, si podría sonreír...我不知道...在哭泣過後,我是否還能微笑...No me olvidaré la temperatura de la último abrazo...但我永遠忘不了我們最後一次擁抱時,你的體溫...Te quiero...我愛你寫得都讓我翻到想哭了啊...

2006-06-16 00:58:50 · answer #1 · answered by Estudiante de español 6 · 0 0

si.

2006-07-02 15:41:29 · answer #2 · answered by death_fox 4 · 0 0

很傷感。

2006-06-16 20:20:37 · answer #3 · answered by Edith 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers