English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

子彈的量詞,可不可以用“一粒“,或是一定要用“一顆“
幫幫忙ㄅ ^.^

2006-06-09 14:19:15 · 9 個解答 · 發問者 無聊人士 1 in 社會與文化 語言

呃......不好意思ㄛ 我要的是明確ㄉ答案 不是廢話

2006-06-09 18:56:11 · update #1

9 個解答

【發】計量子彈。
例如:三十發子彈,砲彈五發。
例句:這一名警察打出七發子彈,其中三發射中匪徒。
辯析:子彈可以用「顆、發」來計量,但是意義不大一樣。「顆」指的是子彈的實體,「發」指的是子彈發出的個數。但是在用法上已經沒有太大的差別。可以說「射出兩發子彈」也可以說「射出兩顆子彈」。
所以,可以子彈可以用「顆、發」來計量,不要用「粒」。

2006-06-12 11:20:05 補充:
【粒】計量小顆粒狀的物品。例如:幾粒米。一粒沙。辨析:「粒」和「顆」都可以計量立體圓形物,但是「粒」除了比較古典,如「誰知盤中飧,粒粒皆辛苦」之外,還在台閩方言裡流行。如「一粒西瓜」。【枚】計量圓形或圓錐形飛行物。例如:兩枚飛彈。一枚人造衛星。

2006-06-12 07:11:29 · answer #1 · answered by ? 5 · 0 0

我聽老師說過...是一發

2006-06-17 10:30:30 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

語言的作用,本是用來溝通,無須拘泥

我非常同意 「鄭登聯」 的說法

這兩種說法本來就都可以,沒有哪一個一定是錯的

聽的懂就好

考試寫哪一個也都不影響的

2006-06-10 05:41:12 · answer #3 · answered by 威廉 5 · 0 0

口語上 我們沒有特別要求依定要用 一顆 一粒還是一發
但是 若在正式考試 宜用"一發"子彈
在口語上 一"發"子彈 也較為適用

2006-06-09 19:54:05 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

「語言這種東西本來就沒有對錯」「只要聽得懂,兩種用法都可以,也都有人那樣說。」這種論調太令人感到悲哀了。唉~~

2006-06-09 16:32:44 · answer #5 · answered by 愛肉桑 4 · 0 0

粒和顆........錯錯錯

用"發"

一發子彈

2006-06-09 20:30:51 補充:
最佳解答.......大大媽彈無虛發~~~

2006-06-11 19:02:58 補充:
你沒有看到電視上的報導警方方破獲私槍及子彈30"發"發~~~才是最正確的比什麼顆啊~粒啊~枚啊~個啊~的都要中規中矩

2006-06-09 16:29:39 · answer #6 · answered by 大大媽 3 · 0 0

本人認為上訴皆可。但我還是較贊成用一顆,必定比較多人這麼講。

2006-06-09 14:32:55 · answer #7 · answered by 曾宥彰 2 · 0 0

首先我要為我待會的答案說明:語言這種東西本來就沒有對錯,因為它最終的目的是在「溝通」,因此只要能夠理解,達到溝通的目的這樣便無妨。一般來說一顆通常比一粒來得大,子彈用一顆比較常見。但是只要聽得懂,兩種用法都可以,也都有人那樣說。

2006-06-09 18:29:29 補充:
上面的朋友,你有沒有聽人說過:「請給我一顆糖果?」

2006-06-09 14:25:03 · answer #8 · answered by lian 7 · 0 0

一粒 是計算粒狀的單位
一顆 是計算植物的單位
所以應該是一粒

2006-06-10 11:21:11 補充:
找到惹 答案是一發子彈 發:計算子彈的單位 粒:計算粒狀的單位對不起 打錯顆 棵是計算植物的單位顆:計算圓形物的單位...正確答案 一發子彈 謝謝...

2006-06-09 14:23:51 · answer #9 · answered by ╭ 晴a〞☆ 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers