English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

最近看電視某中古車廣告裡頭那位爸爸講 :好運得時鐘 !歹運得龍眼!請問這句話是的由來 ?以及它的涵義是什麼 ?

2006-06-09 07:58:58 · 2 個解答 · 發問者 Syohi 6 in 新聞與活動 最新活動

2 個解答

幾十年前,民國四、五十年代吧,台灣經濟尚未起飛,生活用品是國民最歡迎的,於是,許多政府或公司行號辦的晚會(村里民聯歡晚會、產品銷售晚會、勞軍晚會等等),都會安排一個抽獎活動,當時的大獎就是電鍋、時鐘(是大型有鐘擺的那一種唷)等,至於小獎(安慰獎)則大多是火柴(番仔火)、肥皂、毛巾等,所以會後鄉里村民互問抽獎的手氣如何,就會長聽到「好運的抽到時鐘、歹運的抽到番仔火」,演變到現在,常因押韻的關係而產生如「好運的抽到時鐘、歹運的抽到雞規」或「好運的抽到時鐘、歹運的抽到龍眼」的說法了!

2006-06-11 15:05:42 · answer #1 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 1 0

這支廣告是SUM優質車商聯盟的廣告
是指抽籤時運氣好的時候抽中時鐘(價值高),運氣不好就抽中龍眼(價值低)
廣告中引申一般人買中古車象抽籤一樣要靠運氣,但如果有SUM保證就不用靠運氣!!

2006-06-09 13:30:37 · answer #2 · answered by allen 2 · 1 1

fedest.com, questions and answers