可以幫我這句\"失去才懂得珍惜\"翻譯成英文嗎
還有\"珍惜現在所擁有的\"
謝謝
2006-06-04 20:06:19 · 3 個解答 · 發問者 澤 1 in 社會與文化 ➔ 語言
翻譯如下:失去才懂得珍惜When you lose something, you know how to cherish it.When you lost something, you knew how to cherish it.(這兩句均可以。)珍惜現在所擁有的Cherish what you possess now.Cherish for those you have now.(這兩句的possess 和have可以互換,不受影響。)
2006-06-05 12:15:05 · answer #1 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
失去才懂得珍惜 Cherish is always behind lost.
珍惜現在所擁有的 Love what you have now.
2006-06-04 20:28:17 · answer #2 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
Lose and just know how to treasure
2006-06-04 20:13:52 · answer #3 · answered by 胡庭瑀 1 · 0⤊ 0⤋