1.Bloon transfusion and iv fluid supply.
2.Losec iv (1/30~2/2).
3.Gastroendoscopy.
4.Collect culture.
5.Empiric antibiotics with Cefametazone.
2006-05-25 22:25:27 · 4 個解答 · 發問者 shadow 1 in 社會與文化 ➔ 語言
1.輸血併給予輸液
2.靜脈給予Losec,從1/30到2/2
3.作胃鏡
4.檢體收集、培養
5.給予Cefametazone作為經驗性抗生素
-----
病人應該有上消化道出血吧
2006-05-26 04:22:14 · answer #1 · answered by PP 2 · 0⤊ 0⤋
這是病例?病歷?
2006-05-26 00:59:19 · answer #2 · answered by travelpa 7 · 0⤊ 0⤋
1.輸血和靜脈注射供應?
2. 樂酸克 靜脈注射用... .藥物名稱?
3.胃鏡
4.菌種培殖...?
5.實驗性抗生素和抗生素
2006-05-26 04:44:44 補充:
這因該是. . .作業要用的. . . ?
2006-05-26 00:43:53 · answer #3 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
就算英文好的人也不見得回答得出來
這要問有讀過醫學的人
所有醫學用語,不管國內外都是用英文的。
2006-05-25 22:44:32 · answer #4 · answered by 狗莊主 Eddie 2 · 0⤊ 0⤋