English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

kindergarden跟kindergarten何者正確?
兩個都有看到有人用 .
到底哪一個才是對的呢 ?
越詳細越好 ^ˇ^

2006-05-23 17:24:55 · 3 個解答 · 發問者 阿貓 1 in 社會與文化 語言

3 個解答

kindergarten[uncountable and countable]
1American English --a school or class for children aged five
2British English a school for children aged two to five
ᅳsynonym= nursery school
Date: 1800-1900 Language: German Origin: 'children's garden'---字源解說--源自德語,孩子的花園
*kindergarTen---正確拼法,還是沿用德文的形狀T
***********************
Kindergarten
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

A kindergarten in Afghanistan.Kindergarten (help·info) (German for children's garden) is used in many parts of the world for the first stages of a child's classroom education. In some places kindergarten is part of the formal school system; in others it may refer to pre-school or daycare.

2006-05-24 01:28:25 補充:
在正式的英英字典 搜尋< kindergarDen> 是不會有結果的

2006-05-23 21:26:04 · answer #1 · answered by 無尾熊 5 · 0 0

kindergarten這個對
另外一個或許是專有名詞
而kindergarten這個的意思是幼稚園

2006-05-23 17:48:23 · answer #2 · answered by 厚銘 1 · 0 0

幼稚園 源自於德文kindergarten 英文是 kindergarden.

2006-05-23 17:42:18 · answer #3 · answered by 菜英文 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers