English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問這個字的意思是什麼?
我是在閱讀心理學裡面看到的,可是找不到這個字的意思,
請知道的人回答一下 謝謝!

2006-05-20 09:23:05 · 1 個解答 · 發問者 Li 1 in 社會與文化 語言

1 個解答

Round-robin 直譯成「圓形的知更鳥」是無意義的。這個名詞有三個不同解釋,都暗含「循環」的意思。意義之一:與所謂「淘汰賽」相反的一種比賽的,稱為「循環賽」。也就是一個參賽的選手或隊伍,都有機會和所有其他的參賽選手或隊伍比賽,以得勝的積分決勝負。例句: The club always holds a tennis round robin tournament on the Fourth of July. 意義之二:集體簽名請願,緣起於英國海軍。在大英帝國海軍遠征全球時代,凡是在艦上主謀叛變劫持軍艦的水手如被緝獲一律處死。為了逃避死罪,叛變的水手通常以集體請願方式脅迫艦長,在請願書上以「環形」方式集體簽名,無法確定誰為首謀之人。例句:We decided to send a round robin petiton to management to protest the new rules about work hours. 意義之三:接力寫作,緣起於19世紀,多見於科幻小說。也就是由一群作者,在事先沒有討論的情況下,以接力方式個人撰寫一部份的小說。It has becomes a fashion to wirte  round robin fictions over the internet.

2006-05-20 11:50:21 · answer #1 · answered by 菜英文 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers