English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

看一些日劇 常常聽到裡面的人講到一兩個西班牙字
「改造野豬」的主題曲 青春 amigo
amigo就是用西班牙文
西班牙對日本有什麼很大的影響嗎?

日本感覺有很多外國人
日本的外國人的比例是多少?

2006-05-17 01:47:03 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 其他:社會與文化

4 個解答

hi no_name:

其實Amigo(朋友)是世界上很"通用"的字眼,只要有跟西語系接觸過的人,
都很可能知道這個字,因為拉丁美洲人很熱情的關係吧。

你說感覺在日本有很多外國人,醬是正確沒錯,
但也有一些原因,讓日本人親近西班牙文:

1.在二戰後,日本政府有吹股移民風潮,在南美有大量的日本人,
雨日本後裔。祕魯(Peru)的前總統Fujimori,就是日本後裔,
(雖然最後因貪污逃回日本)。醬就知道日本人在拉丁美洲有多摸的深入了。
2.西文&日文在發音上非eee常接近,幾乎一樣,除R - L之外 (東方人比較難分辨醬的音階)。

以上淺見,僅作參考用。

2006-05-26 11:52:35 補充:
布客氣阿~

2006-05-23 10:11:03 · answer #1 · answered by death_fox 4 · 0 0

Soga~ naruhoto.....
難怪我這裡日本人超多 @@

2006-05-26 22:36:21 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

就是醬~!!! 沒錯~!!!

2006-05-24 14:37:29 · answer #3 · answered by 雲遊四海 6 · 0 0

原來是這樣哦~~嗯嗯~~了解了..

2006-05-24 10:48:52 · answer #4 · answered by Estudiante de español 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers