English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

記得國中還是高中國文有一課是在說類似習慣會成自然的文言文,忘了篇名及作者是誰,好像是說有一天他在家突然踩到一個窟窿,感覺很不習慣,於是要叫人來把它填平,但當他已習慣踩到不平處,幾天後那洞已被填平他踩到後反而又不習慣了...請問還有人記得作者跟全文是啥呢..??

2006-05-17 11:12:23 · 1 個解答 · 發問者 Cherry 2 in 藝術與人文 詩詞與文學

1 個解答

您說的應是 劉蓉《習慣說》蓉少時,讀書養晦堂之西偏一室。俛而讀,仰而思:思而弗得,輒起,繞室以旋。室有窪徑尺,浸淫日廣。每履之,足苦躓焉;既久而遂安之。一日,父來室中,顧而笑曰:「一室之不治,何以天下國家為?」命童子取土平之。後蓉履其地,蹴然以驚,如土忽隆起者;俯視地,坦然則既平矣。已而復然;又久而後安之。噫!習之中人甚矣哉!足履平地,不與窪適也;及其久,而窪者若平。至使久而即乎其故,則反窒焉而不寧。故君子之學貴慎始。

2006-05-17 15:49:45 補充:
語譯:我小的時候,在養晦堂西邊一間房內讀書,低著頭用功,有不明白的地方,就仰起頭來認真思考。如果思考不出,就起身在室內踱步。室內地上有一塊低陷之處,直徑約一尺光景,一天天逐漸擴大。每次腳踏下去時,總感覺像要跌倒似的,久而久之,竟然習慣了。有一天,父親到書房來,看見地上的凹洞,笑著說:「一間書房都管理不好,怎能治理國家、天下呢?」於是叫書童拿土來填平。

2006-05-17 15:50:22 補充:
後來再踏到這塊地方,身體自然會顛仆一下,覺得地面似乎突然高了起來。低頭一看,凹地早已填平;之後踏這塊地,仍舊還有這樣的感覺,又過了一段時間,才慢慢習慣。習慣對人的影響真是厲害啊!腳本來就適宜平地,不適宜走低陷的地。但是日子久了,低陷處也像平地一樣,以致習慣了地面凹陷,即使回覆到原來的平坦,反而像是遇到阻礙那麼難受。所以君子求學,務必在開始的時候就能謹慎小心!

2006-05-17 11:35:19 · answer #1 · answered by ? 6 · 1 0

fedest.com, questions and answers