English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問機場內的check in count指的是什麼呢?
我不知道我有沒有抄錯...因為又覺得好像是check in counter才對

機場的costoms inspector是指海關嗎?
為何後面要加inspector呢?

請大家幫幫忙囉!

2006-05-15 09:31:18 · 4 個解答 · 發問者 小新 3 in 社會與文化 語言

Ren Ren 請問一下
check in counter 入口檢查處
是在做什麼的
謝謝!

2006-05-15 09:40:58 · update #1

不好意思
還是不懂耶
飛機公司的入口櫃檯
有什麼用處呢

2006-05-15 09:43:38 · update #2

4 個解答

check in counter=check in櫃檯=報到櫃檯要搭飛機一進機場第一件事就是去航空公司的櫃檯辦理報到手續,報到手續包含乘客身分確認,班次座位確認以及交付托運行李custom's inspector=海關的督察員這裡custom一詞為名詞=海關單位 custom's inspector意為海關單位派駐的督察員~我們簡稱"海關"

2006-05-15 10:34:41 · answer #1 · answered by Mr. Malibu 7 · 0 0

haha,大概是要檢查你有什麼"不良習俗"要帶入境的...

2006-05-16 20:43:22 · answer #2 · answered by 漂泊異鄉人 7 · 0 0

Check in counter
報到櫃檯─各航空公司均有其報到櫃檯。
Customs Inspector
海關檢查員(或海關官員,國外有用
Customs Officer)

海關一定要用 Customs (有-s)
the Customs 海關
可是,桃園機場卻用 custom inspection.

2006-05-16 12:13:20 · answer #3 · answered by Al 5 · 0 0

check in counter才對 >> 入口檢查處
customs inspector 才對 >> 海關檢查官

2006-05-15 13:40:16 補充:
check in counter入口檢查處 =飛機公司的入口櫃台

2006-05-15 09:38:49 · answer #4 · answered by RenRen 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers