English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

韓語的『再見』要怎麼說?
有幾種說法?
使用方式為何?

2006-05-15 08:33:56 · 5 個解答 · 發問者 世界 3 in 社會與文化 語言

韓劇中常聽到『阿妞』以及『ㄗㄞ ㄎㄚ』也是翻譯再
見,又是用在那裡?

2006-05-15 08:47:04 · update #1

再見的各種說法,是否有分敬語及半語,有的話哪些是敬語,哪些是半語?

2006-05-16 08:31:56 · update #2

5 個解答

안녕히가세요
An Nyong Hi Ka Sae Yo
再見(對走ㄉ人說 意思是你好好ㄉ走)

안녕히게세요
An Nyong Hi Gae Sae Yo
再見(對留下來ㄉ人說 意思是你好好ㄉ待著)

至於
안녕
An Nyong
是對於好朋友之間或者是對小朋友可以用ㄉ


잘가或잘가요
(假兒嘎 假兒嘎悠)
是好走ㄉ意思 比較一般朋友ㄉ說法
對小朋友也是可以ㄉ

잘자或잘잘요
(假兒家 假兒家悠)
是好睡ㄉ意思
通常都是在睡前跟朋友或小朋友道晚安時用ㄉ

在韓劇有時晚上A送B回家時
A對B說잘자(잘자요)因為B已到家要睡覺
這時B會對A說잘가(잘가요)A要離開Bㄉ家回自己ㄉ家去

2006-05-16 16:17:28 補充:
잘잘요 寫錯ㄌ是잘자요其實只要看到요通常是敬語但在敬語裡還有分最高級等等ㄉ比如XXX 하세요XXX 합니다XXX 하 십시오等 看到這些都算是敬語

2006-05-16 17:35:41 補充:
還有若是和自己住在一起ㄉ人比如父母或祖父母當她們要出門時你不可以說 안녕히가세요 要說다녀오세요 (請好好ㄉ回來)而當她們回來時 要說 다녀오셨었어요(好好ㄉ回來囉)您回來啦當你要出家門時對長輩時要說다녀오겠습니다(我會好好ㄉ回來) 我出門囉回到家時說다녀와습니다(我好好ㄉ回來囉) 我回來囉

2006-05-16 07:30:17 · answer #1 · answered by ? 4 · 0 0

다녀와습니다
這要怎麼念阿??

2010-11-11 10:46:45 · answer #2 · answered by Jodie 1 · 0 0

你所指的『再見』是指對朋友之間的說法,一般時候不建議採用。『再見』→『Bye』→An Nyong→『안녕』「안녕히가세요 」→ An Nyong Hi Ka Sae Yo → 再見(主人對客人說走好)「안녕히게세요」 → An Nyong Hi Gae Sae Yo → 再見(客人對主人說留步的意思)至於你所指的『ㄗㄞ ㄧ ㄎㄚ』,我印象最深刻的是在看韓劇[鋼琴]時,劇中小朋友要送走媽媽時的用語(小朋友的媽媽生病掛了),我也不清楚意思,因此我猜是另外有別的用法。

2006-05-16 04:42:42 補充:
有時我會猜最後那個注音是不是『去吧』、『回去』、『走好』等 意思呢!這點也希望有會韓語的人提出解釋。

2006-05-16 17:52:02 補充:
對於『再見』的用法與「敬語」、「半語」的解釋,【sky ( 初學者 5 級 )】的說法很好,補充的也很詳細。

2006-05-16 00:38:27 · answer #3 · answered by 無俚熊⊙︿⊙ 5 · 0 0

안녕히 계세요.
(Annyong-hi gyeseyo)
Goodbye (when you, the guest, are leaving).

안녕히 가세요
(Annyeong-hi gaseyo)
Good bye (when you, the host, are bidding your guests good bye).

2006-05-15 08:40:20 · answer #4 · answered by Southern Cross 5 · 0 0

안녕히 가세요 --->再見 "對走的人說"an nyong hi ka se yo[阿+N的鼻音、妞+N的鼻音、ㄏ一咖ㄙㄟ唷](再見)"對走的人說"안녕히 계세요--->再見 (對留的人說)an nyong hi gye se yo[阿+N的鼻音、妞+N的鼻音、ㄏ一、ㄍ一ㄝ、ㄙㄟ唷](再見)"對留的人說

2006-05-15 08:35:06 · answer #5 · answered by Cherrie 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers