我想請問有誰知道
像是--er--waiter--dancer <--------- 這一類的
請問還有哪些字母字尾是有關人的
(麻煩請都不一樣的....@@||謝謝各位大大了!!!)
我真的很急!!請幫幫我!!
謝謝了!!
2006-05-14 08:09:51 · 5 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 ➔ 語言
字母字尾是有關人的...Yo! #2 please the answer the question :)ist: dentist, socialist, cellistman: fisherman, policeman, mailman (Nowaday we call them mailperson otherwise gender bias)or: governor,actorster: youngster, gangsterwright: playwright, wheelwright, shipwrightian: Brazilian, Christianess: (female) actress, waitress, stewardess, priestessese: Chinese, Lebanese, Portugueseent: resident, regent, superintendentee: employee, referee, payeearch: (ruler) monarch, tetrarchar: beggar, liaran: republican, Roman, veteranist: 牙醫, 社會主義者, 大提琴手man: 漁夫, 警察, 郵遞員(Nowaday 我們稱他們mailperson 否則性別偏心)or: 州長, 演員ster: 年輕人, 匪徒wright: 編劇ian: 巴西人, 基督徒ess: (女性) 女演員, 女服務員, 空中小姐, 女教士ese: 漢語, 黎巴嫩, 葡萄牙語ent: 居民, 董事, 管理者ee: 雇員, 裁判員, 收款人arch: (統治者) 國君ar: 叫化子, 說謊者an: 共和黨, 羅馬, 退伍軍人
2006-05-14 08:57:01 · answer #1 · answered by naekuo 7 · 0⤊ 0⤋
-er employer老闆
-ar liar說謊者
-or tailor裁縫師
-ee employee員工
-ist buddhist佛教徒
-ian vegetarian素食者
-ard drunkard酒鬼
2006-05-14 08:54:47 · answer #2 · answered by 廖 1 · 0⤊ 0⤋
真的很謝謝你們的提供
2006-05-14 08:21:38 · answer #3 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
這是我在別的地方回的內容,我不是英文系的,但我在加州,我用美語過日子.
================================================================
字根字首是英文單字組成很重要的一部份.
用法有點像(只是像)中文裡的會義字,但在英文的講法是複合字.
尤其是許許多多的學名藥名,又臭又長.全是複合字,沒有人把這些字當單字在背的.全是拼出來的.
如果真有人整個字背,我只能說他不是個天才就是個白癡.
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
這個字很有名,看了是不是眼花? 但拆開來就一點都不難了.
pneumono- 跟肺有關的
ultra- 非常非常...的
microscopic- 微小的
silico- 矽的
volcano- 跟火山有關的
coni- 跟灰有關的
-osis ...的疾病
這個字就成了
pneumono-ultra-microscopic-silico-volcano-coni-osis
把這七個字根字首背下來,這個字你一輩子都不會忘.
講簡單點的例子,
例如:
-logy ...學 link: http://tw.dictionary.yahoo.com/search?p=-logy
bio- 有機的東西 link: http://tw.dictionary.yahoo.com/search?p=bio-
合起來就成了 biology 生物學
-graphy ...圖 link: http://tw.dictionary.yahoo.com/search?p=-graphy
photo- 跟光有關的 link: http://tw.dictionary.yahoo.com/search?p=photo-
合起來就成了 photography 攝影
art 人工的,藝術
-ist ...的人.
合起來就成了 artist 藝術家
幾乎所有的字典裡都會有字根字首的列表, 就像農民曆中幾乎都有算幾兩重的東西一樣.這是字典中唯一需要死背的東西. 也是字典中唯一需要真正用心去理解的東西.英文應該是會唸就會拼的.對於一般字來講,會唸而且唸得正確最重要.
我不是很建議用中文學英文, 應該用英文學英文. 因為語言是文化的代表.不同文化有不同邏輯跟不同歷史背景.而就英文來說, 我認為字根字首佔了很重要的一部份. 要花一些時間來理解.
PS: 在英文單字表示法中 xxxx- 表示當字首用; -xxxx表示當字根用. 在上面我所寫的, volcano- 是字首,指跟火山有關的,而且不能單獨使用. volcano (沒有 - ) 是火山. 不要弄混了.
2006-05-16 19:36:21 補充:
ist: 牙醫, 社會主義者, 大提琴手man: 漁夫, 警察, 郵遞員(Nowaday 我們稱他們mailperson 否則性別偏心)or: 州長, 演員ster: 年輕人, 匪徒wright: 編劇ian: 巴西人, 基督徒ess: (女性) 女演員, 女服務員, 空中小姐, 女教士ese: 漢語, 黎巴嫩, 葡萄牙語ent: 居民, 董事, 管理者ee: 雇員, 裁判員, 收款人arch: (統治者) 國君ar: 叫化子, 說謊者
2006-05-14 08:17:41 · answer #4 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
國名+ ese = Taiwanese , Japanese
國名+ean = Singaporean
名詞 + ist = dentist, scientist
名詞 + er = 如你所寫的.
2006-05-14 12:18:09 補充:
更正 國名+ an = Singaporean , Indian
2006-05-14 08:16:12 · answer #5 · answered by 林峻緯 6 · 0⤊ 0⤋