English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我想要鐘樓怪人的歌,

歌劇版的!!

jibei2003@yahoo.com.tw

2006-05-10 15:33:28 · 3 個解答 · 發問者 羽旋 柯 1 in 娛樂與音樂 音樂 其他:音樂

我要歌..mp3檔的!

2006-05-10 18:29:55 · update #1

3 個解答

有人在網誌上傳鐘樓怪人的歌
http://podcast.blog.webs-tv.net/orzlovemagic
你可以去找找看

2006-05-11 21:26:24 補充:
裡面因該都是MP3的巴??

2006-05-17 14:20:35 補充:
因為音樂本身檔案就很大...所以下載的比較慢...麻煩請耐心的等待囉!!

2006-05-17 15:42:46 補充:
可惡...算你很..用寄的...但是我有全部..要的話在來信跟我索取...
給 /~
看看扒http://tw.knowledge.yahoo.com/my/profile?show=AC00709397

2006-05-19 22:12:26 補充:
不要棄置問題...別太X阿

2006-05-10 18:28:14 · answer #1 · answered by 死零 3 · 0 0

沒錯,裡面都是mp3檔的,可是下載超慢的,一首3.1MB!

給小強~

2006-05-15 21:03:00 補充:
我有 only 兩首,
在我的個人網頁
stu.snes.tp.edu.tw/~s946630
的其它事物有可下載的。
按右鍵再另存目標即可。
我的網頁請你也看一看,
在首頁可e-mail給我意見喔!
拜託了~
下載的試試看吧~
^ ^

2006-05-15 21:03:44 補充:
雖說我有檔但夾帶太慢了,請你自己去下載吧!對不起囉~

2006-05-17 15:34:16 補充:
啊!哈哈~夾帶檔案變快囉我已經寄去了趕快去簡查信箱喔不滿意再告訴我啊!哈哈~

2006-05-19 12:48:16 補充:
請勿棄置問題!

2006-05-15 17:03:00 · answer #2 · answered by crashstar 5 · 0 0

2002-04-04【Notre Dame De Paris】 音樂劇原聲帶-鐘樓怪人(法文原唱版)
【Notre Dame De Paris】
鐘樓怪人/音樂劇原聲帶-法文原唱版

Notre Dame De Paris是19世紀法國大作家雨果(1802-1885)在他28歲時發表的舉
世名著;對於主辦1998年世界盃足球賽的法國而言,它更是近年來唯一能在與球賽
相較之下,同樣熱門且轟動的話題及事件。
 Notre Dame De Paris的直譯名本應為「巴黎聖母院」,但由於其是以一位藏身在
巴黎聖母院鐘塔內,天生紅髮、獨眼、駝背且嚴重畸形的敲鐘人Quasimodo為故事主人
翁,所以使用鐘樓怪人這個譯名。故事的靈感,其實是來自雨果於作品發表前幾年,
一次參觀巴黎聖母院教堂的經驗。當時,雨果在一座鐘塔的黑暗角落裡,無意間發現
一面石牆上深深地刻著一個希臘文字「Anarkia」﹙為命運之意﹚,因而激起他無限的
遐思,便以15世紀末這個正處世界變動不安之年代的法國為背景,完成了這個深刻描
繪人性善與惡、貪婪與純真的傳奇故事。一百多年來,鐘樓怪人不僅多次地被後人加
以改編搬上舞台,或拍成電視、電影,並不斷掀起話題與賣座盛況,而此部原聲帶及
其所屬的音樂劇,更是近年來最受矚目的傳奇鉅作之一。

 此劇於1998年在法國正式上演後,便一再地創下輝煌紀錄,包括在法國、比利時及
瑞士等地一連演出130場,且場場滿座,而其中光是在巴黎就演出126場,50萬張門票
全數售罄。今年,Notre Dame De Paris的旋風,亦繼續延燒至歐洲各地,演出行程
皆已排滿並一再受到好評,而預定2000年2月重回巴黎的演出也已經預售了10萬張票。


 原聲帶部份是由加拿大魁北克知名的詞曲家Luc Plamondon及法義混血的歐洲知名
創作歌手Richard Cocciante聯手合作完成。對於Luc及Richard,本地的歌迷並不能
說是完全陌生,因為他們都曾藉由Celine Dion而讓本地樂迷認識他們的作品。就Luc
而言,Celine便曾在1991年發行過一張名叫Dion Chante Plamondon的專輯來向他致敬
,裡面的作品全數是出自Luc之筆,而其中「L'amour Existe Encore」則是由Luc 與
Richard合作完成。

 此原聲帶已成為法國去年度銷售量攀升最快的一張專輯,不僅在法語區國家創下3
百萬張的銷售紀錄,並蟬聯排行榜榜首達17週。收錄的單曲「Belle」,光在法國就
已銷售超過210萬張,30週蟬聯排行榜冠軍寶座,另外一首單曲「Le Temps Des
Cathedrales」亦有Top 10排行與40萬張的銷售佳績。

Actors:
Esmeralda = Noa
Quasimodo = Garou
Frollo = Daniel Lavoie
Gringoire = Bruno Pelletier
Phoebus = Patrick Fiori
Clopin = Luck Mervil
Fleur de Lys = Julie Zenatti

01 Le Temps des Catherales (Gringoie) 教堂時代
02 Les Sans-Papiers (Clopin) 非法移民
03 Boheienne (Esmeralda) 波希米亞女郎
04 Belle (Quasimodo, Frollo, Phoebus) 美麗佳人
05 Tu vas me deruire (Frollo) 你將我毀滅
06 La Cour des Miracles (Clopin) 奇蹟之殿
07 Ave Maria paien (Esmeralda) 異教徒的聖母經
08 Florence (Frollo, Gringoie) 翡冷翠
09 Les Cloches (Gringoie, Frollo, Quasimodo) 廟院鐘聲
10 Etre Prere et aimer une Femme (Frollo) 身為神父戀紅顏
11 Dehire (Phoebus) 心痛欲裂
12 La Monture (Fleur-de-Lys) 馬上英姿
13 Dieu que le Monde est injuste (Quasimodo) 天阿世界如此不
14 Vivre (Esmeralda) 活著
15 Lune (Gringoie) 月亮
16 Danse mon Esmeralda (Quasimodo) 舞吧我的愛斯瑪

2006-05-10 20:29:47 補充:
你是要歌....還是其他ㄉ

2006-05-10 16:28:54 · answer #3 · answered by Dobby 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers