English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

因為公司希望商品是由本身的forwarder來追
而不是出貨的公司,不過自己對這塊真的不太懂,請問要怎樣跟出貨的公司用英文告知?

我大概會跟他描述的如下,希望各位幫忙翻譯,謝謝
\"此次出貨的商品,我們希望由自己的forwarder來追,未來的每一次出貨也希望是由自己的forwarder來追, 資料如下,請參考\"

2006-05-08 05:40:28 · 1 個解答 · 發問者 R.H 1 in 社會與文化 語言

1 個解答

Dear Sirs,We have authorized our forwarder ABC Company to handle your shipment, please track this shipment at our forwarders website (http://www.abc.com). The tracking number is #29349385.這是出口商寫給進口商的一封電文,文意是「本公司已授權ABC公司(集貨商)全權處理此次出貨之商品。如需知道該商品之運抵狀況,請上該公司網站查詢,查詢貨號為#29349385。」

2006-05-08 10:05:40 · answer #1 · answered by 菜英文 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers