English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問....
  誰能告訴我會議英文中的Venues team是什ㄇ意思??
  很急喔!!請知道的人趕快告訴我

2006-05-08 09:22:34 · 5 個解答 · 發問者 Tracy 1 in 社會與文化 語言

Please describe the venues team responsibilities and the list of things they are in charge.

2006-05-08 09:53:19 · update #1

剛補充ㄉ是題目....這樣應該會比較好了解吧!!

2006-05-08 09:53:58 · update #2

5 個解答

venue: 文意上是指大型集會地點或是發生地, 如 運動場或婚宴場地.

venues team 如果沒錯的話, 應是指你們多方開會, 主辦會議的團隊. 或是負責管理場地的團隊. 基本上要稍微參考一下前後文.

2006-05-08 13:41:49 補充:
辯論中, 主攻(正方)的team也叫venues team... **不過不是會議的.

2006-05-08 09:40:10 · answer #1 · answered by XXX 4 · 0 0

依照你的前後文來看,應該是場地組的意思.
全句是在說,請描述場地組的責任和他們所負責事情的表單.

2006-05-08 12:18:30 · answer #2 · answered by Big Fish 6 · 0 0

venue 是一個拉丁字,用在英文裏最常見的意義是「集會的地點」。Venue Team 是一家專門為顧客尋找大型會議適當地點的英國公司。http://www.venueteam.co.uk/
圖片參考:http://www.venueteam.co.uk/venue-team-images/venue-team-logo.gif

2006-05-08 09:44:24 · answer #3 · answered by 菜英文 7 · 0 0

venue : a place where an organized meeting, concert etc takes place ...場地
so i guess "Venues team"應該是 "場地組" 吧!
p.s. venue 發音為['venju]

2006-05-08 09:40:43 · answer #4 · answered by Lisa 2 · 0 0

Venues team
辯論組or辯論團隊~

2006-05-08 09:34:25 · answer #5 · answered by 金永 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers