今天看電影,
有一個人喊「兄弟」,
但是英文卻好像是唸「杜」,
跟我所知道的b開頭不一樣,
請英文高手來告訴我一下好嗎?
謝謝
2006-05-07 15:02:18 · 5 個解答 · 發問者 ever work 1 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
版主聽到的一定是『dude』這個說法美國年輕人很愛稱別人為 dude翻成中文大概也只能說是"兄弟"或是"老兄"這樣的說法可是 dude 並不會有那麼老氣的感覺buddy 感覺起來比較老氣一點bro 也有人用,就是 brother 簡稱,也可當作"兄弟"用可能是因為開始販指某一種樣子的男生,所以相比之下較少用了dude 則應該是最多人用的之前就有部電影叫做『dude, where's my car? 豬頭,我的車咧?』因為 dude 可以稱呼任何人,所以電影用劇情裡被稱呼為 dude 的人來將其翻成"豬頭"吧~
圖片參考:http://www.asia1.com.tw/listjpg/0108290013.jpg
2006-05-08 22:39:56 · answer #1 · answered by c- 7 · 0⤊ 0⤋
我也投c-一票...
2006-05-09 15:19:04 · answer #2 · answered by Sul669 2 · 0⤊ 0⤋
對於上面兩位朋友的回答我都表示贊同,但是芭樂先生你有個你個地方似乎沒弄清楚。你可能只是「聽到」外國人說兄弟時的語音,那音跟body的確很像,但卻不是,他們其實是在說buddy,buddy本身表示夥伴,也可以引申為稱兄道弟的口語說法。這點提出來跟你說,或者你可以查查資料再證明我是錯的。
2006-05-07 19:18:53 · answer #3 · answered by lian 7 · 0⤊ 0⤋
b開頭單字是Brother,意思指的是親兄弟
但如果在電影裡面出現”兄弟”兩個字,而且是用喊的話,那多半不是指親兄弟
是翻譯上的問題,意思就好比在台灣,兩個朋友感情很好,也會用兄弟互稱
我想在這邊兄弟是指哥兒們的意思,並沒有Brother的親兄弟之意
至於電影裡到底出現什麼單字,我不確定,我只知道兄弟一般來講會說”Body”
”Hey body”,就是”嘿,小兄弟”的意思
2006-05-07 23:51:24 補充:
對,我就是只聽過外國人說
所以我不確定是不是Body這樣拼
也謝謝你提供資訊給我
2006-05-07 15:07:03 · answer #4 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
他是說"tool"吧!
這是傢伙的意思
也等於guy
這是一般口語化的問候
2006-05-07 15:06:09 · answer #5 · answered by Pinky╭☆ 1 · 0⤊ 0⤋