English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

美國之前有票選過電影經典對白100句,
請問有哪些,我要中英文對照的喔,不要只有
英文,也不要只有中文???謝謝。
PS:最好電影名稱也附上。

2006-05-05 11:48:52 · 2 個解答 · 發問者 思穎 5 in 娛樂與音樂 電影

2 個解答

1.Frankly, my dear, I don't give a damn.(坦白說,親愛的,我一點也不在乎。)Gone with the Wind(亂世佳人)2.I'm going to make him an offer he can't refuse.(我要開出一個他無法拒絕的條件。)The Godfather(教父)3.You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am. (你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。)On the Waterfront(碼頭風雲)4.Toto I've got a feeling we're not in Kansas anymore(托托,我有一種感覺我們再也回不了家了。)The Wizard of Oz(綠野仙蹤)5.Here's looking at you, kid. (孩子,就看你的了。)Casablanca(北非諜影)6.Go ahead, make my day.(來吧,讓我也高興高興。)Sudden Impact(撥雲見日)7.All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up. (好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好準備了。)Sunset Blvd.(日落大道)8.May the Force be with you. (願原力與你同在。)Star Wars(星際大戰)9.Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night. (繫上安全帶,今晚將會非常顛簸。)All About Eve(彗星美人)10.You talking to me?「你在跟我說話嗎?」Taxi Driver(計程車司機)11. What we've got here is failure to communicate.(我們的問題只是溝通不良。)Cool Hand Luke(鐵窗喋血)12.I love the smell of napalm in the morning. (我喜歡在清早聞汽油彈的氣味。) 我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。Apocalypse Now(現代啟示錄)13.Love means never having to say you're sorry.愛就是永遠不必說對不起。Love Story(愛的故事)14. The stuff that dreams are made of.(夢想由此構成。)The Maltese Falcon(梟巢喋血戰)15.E.T. phone home.(E.T.打電話回家!)E.T. The Extra-Terrestrial(E.T.外星人)16.They call me Mister Tibbs!(他們叫我狄博思先生。)In the Heat of the Night(惡夜追緝令)17.Rosebud.(玫瑰花蕾。)Citizen Kane(大國民)18.Made it, Ma! Top of the world!(成了!媽!世界之巔!) 好好去做吧,站在世界之巔! White Heat,(白熱)19.I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore! (我已經忍無可忍,我受夠了。)Network(電視台風雲)20.Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship. (路易士,我想這是一段美好友誼的開始。)Casablanca(北非諜影)21.A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti. (曾經有人想調查我。我就著蠶豆和酒,把他的肝臟吃掉了。)Silence of the Lambs(沈默的羔羊)22.Bond. James Bond. (我是邦德,詹姆斯.邦德。)Dr. No第七號情報員23.There's no place like home. (世界上再沒有地方像家一樣。)The Wizard of Oz(綠野仙蹤)24.I am big! It's the pictures that got small. (我很大!只是畫面太小了。)Sunset Blvd.(日落大道)25.Show me the money! (讓我看到錢!)Jerry Maguire(甜心先生)…(上載有限,無法全秀,請看參考資料。)

2006-05-10 10:15:34 補充:
26.Why don't you come up sometime and see me? (你為什麼不找個時間來看我呢?)She Done Him Wrong(儂本多情)
27.I'm walking here! I'm walking here! (我走過來了,我走過來了!)Midnight Cowboy(午夜牛郎)
28.Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.' (彈吧,山姆。彈那首《時光流逝》。)Casablanca(北非諜影)

2006-05-10 10:15:58 補充:
29.You can't handle the truth! (你不能操縱事實!)A Few Good Men(義海雄風)
30.I want to be alone.(別來煩我。)Grand Hotel(大飯店)
31.After all, tomorrow is another day! (畢竟,明天又是新的一天!)Gone With the Wind(亂世佳人)

2006-05-10 10:16:20 補充:
32.Round up the usual suspects.(把那幾個老面孔嫌犯帶上來!)Casablanca(北非諜影)
33.I'll have what she's having.(我會擁有她所擁有的。)When Harry Met Sally(當哈瑞遇上莎莉)
34.You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow. (你知道怎麼吹口哨呀!史帝夫。只要把你的嘴唇合起來用力吹。)To Have and Have Not(逃亡)

2006-05-10 10:16:41 補充:
35.You're gonna need a bigger boat.(看來你需要一艘更大的船。)Jaws(大白鯊)
36.Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges! (徽章?我們沒有徽章!我們不需要任何徽章!我沒必要給你看任何發臭的徽章!)Treasure of the Sierra Madre(碧血金沙)
37.I'll be back.(我會再回來!)The Terminator(魔鬼終結者)

2006-05-10 10:19:04 補充:
38.Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth. (今天,我覺得自己是世界上最幸運的人。)The Pride of the Yankees(揚基的驕傲)
39.If you build it, he will come.如果你把球場蓋 好了,他們就會來。Field of Dreams(夢幻成真)

2006-05-10 10:20:00 補充:
40.Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.(媽媽常常說,生命就如同一盒巧克力,你永遠不會知道你會得到什麼。)Forrest Gump(阿甘正傳)
41.We rob banks. (我們是幹搶銀行的。)Bonnie and Clyde(我倆沒有明天)
42.Plastics. (整形外科。)The Graduate(畢業生)

2006-05-10 10:20:39 補充:
43.We'll always have Paris. (我們永遠懷念巴黎(那段美好的時光)。)Casablanca(北非諜影)
44.I see dead people. (我看到了死去的人)The Sixth Sense(第六感)
45.Stella! Hey, Stella! (斯特拉!嗨,斯特拉!)A Streetcar Named Desire(慾海奇女子)

2006-05-10 10:20:59 補充:
46.Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars. (噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。)NOW, VOYAGER(旅人戀人)
47.Shane. Shane. Come back! (謝恩。謝恩。回來吧。)Shane(原野奇俠)
48.Well, nobody's perfect. (Some Like It Hot(熱情如火)

2006-05-10 10:21:17 補充:
49.It's alive! It's alive! (它還活著!它還活著!)Frankenstein(科學怪人)
50.Houston, we have a problem. (休斯敦,我們有了麻煩了。)Apollo 13(阿波羅13號)
51.You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk? (你應該問你自己一個問題:「我幸運嗎?」快點去做,年輕人,無知的年輕人!)Dirty Harry(緊急追捕令)

2006-05-10 10:21:42 補充:
52.You had me at "hello." (當你說「哈囉」的那一刻起就擁有我了。)Jerry Maguire(甜心先生)
53.One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know.(一天早上我在我的睡衣裏打死一隻大象,他怎麽跑到我睡衣裏來的,我就不知道了。)ANIMAL CRACKERS(科學怪人)
54.There's no crying in baseball! (在棒球運動中沒有哭泣!)A League of Their Own(紅粉聯盟)

2006-05-10 10:22:04 補充:
55.La-dee-da, la-dee-da. (啦嘀嗒,啦嘀嗒)Annie Hall(安妮霍爾)
56.A boy's best friend is his mother. (一個男孩最好的朋友是他的母親。)Psycho(驚魂記)
57.Greed, for lack of a better word, is good. (沒有比「貪婪」更恰當的詞語了。)Wall Street(華爾街)
58.Keep your friends close, but your enemies closer. (親近你的朋友,但更要親近你的敵人。)The Godfather II(教父續集)

2006-05-10 10:22:43 補充:
59.As God is my witness, I'll never be hungry again. (上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。)Gone with the Wind(亂世佳人)
60.Well, here's another nice mess you've gotten me into! (你又把我陷到這堆混亂當中。)Sons of the Desert(沙漠之子)
61.Say "hello" to my little friend! (跟我的小朋友說聲‘哈囉’)Scarface(疤面煞星)

2006-05-10 10:23:22 補充:
62.What a dump. (真是垃圾一堆!)Beyond the Forest(越過森林)
63.Mrs. Robinson, you're trying to seduce me. Aren't you? (羅賓森太太,你正在挑逗我吧?)The Graduate(畢業生)
64.Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room! (先生們,你們不能在這裏打架!這裏是戰爭的房間。) Dr. Strangelove(奇愛博士)

2006-05-10 10:24:04 補充:
65.Elementary, my dear Watson. (這是常識,我親愛的華生。)The Adventures of Sherlock Holmes(福爾摩斯冒險史)
66.Get your stinking paws off me, you damned dirty ape. (把你的臭爪子從我身上挪開,你這只可惡的髒猩猩。)Planet of the Apes(浩劫餘生)

2006-05-10 10:24:39 補充:
67.Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. (世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的。)Casablanca(北非諜影)
68.Here's Johnny! (強尼在這裏!)The Shining(閃靈)
69. They're here! (他們在這裏!)Poltergeist(驅魔人)
70.Is it safe? (安全嗎?)Marathon Man(霹靂鑽)

2006-05-10 10:25:11 補充:
71.Wait a minute, wait a minute. You ain't heard nothin' yet! (等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!)The Jazz Singer(爵士歌手)
72.No wire hangers, ever! (永遠不用金屬衣架。)Mommie Dearest(最親愛的媽咪)
73.Mother of mercy, is this the end of Rico? (聖母慈悲,裏可就這麽完了?)Little Caesar(小霸王)

2006-05-10 10:25:44 補充:
74.Forget it, Jake, it's Chinatown. (算了吧,傑克,這是唐人街。)Chinatown(唐人街)
75.I have always depended on the kindness of strangers. (我總是非常依賴陌生人的仁慈。)A Streetcar Named Desire(欲望街車)
76.Hasta la vista, baby. (再見了,寶貝!)Terminator 2: Judgment Day(魔鬼終結者2)

2006-05-10 10:26:13 補充:
77.Soylent Green is people! (索伊倫特格林只是個凡人。)Soylent Green(超世紀謀殺案)
78.Open the pod bay doors, HAL. (打開艙門。)2001: A Space Odyssey(2001太空漫遊)
79.Striker: Surely you can't be serious. Rumack: I am serious…and don't call me Shirley. (Striker:「你當然不可能是認真的。」Rumack:「我是認真的,不要叫我雪莉。」)Airplane!(空前絕後滿天飛)

2006-05-10 10:26:48 補充:
80.Yo, Adrian! (你,艾德裏安!)Rocky(洛基)
81.Hello, gorgeous. (你好,美女。)Funny Girl(妙女郎)
82.Toga! Toga! (喝酒!喝酒!)National Lampoon's Animal House(動物屋)
83.Listen to them. Children of the night. What music they make. (快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。)Dracula(吸血鬼)

2006-05-10 10:27:23 補充:
84.Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast. (噢,不,那不是飛機。那是美女殺死野獸。)King Kong(金剛)
85.My precious. (我的珍寶!)。The Lord of the Rings: Two Towers(魔戒二部曲:雙城奇謀)
86.Attica! Attica! (阿提卡!阿提卡!)Dog Day Afternoon(黃金萬兩)

2006-05-10 10:28:02 補充:
88.Listen to me, mister. You're my knight in shining armor. Don't you forget it. You're going to get back on that horse, and I'm going to be right behind you, holding on tight, and away we're gonna go, go, go! (聽我說,先生,你永遠是我瀟灑的白馬王子。別忘了,有一天你還會騎上那匹馬…我還坐在你的身後緊緊的抱著你…我們一起向前跑啊,跑啊!)On Golden Pond(金池塘)

2006-05-10 10:28:32 補充:
87.Sawyer, you're going out a youngster, but you've got to come back a star! (索耶,你去的時候是個少年,但你回來一定是個明星!)42nd Street(四十二街)
89. Tell 'em to go out there with all they got and win just one for the Gipper. (告訴他們帶著所有的東西去那裏,去爲了吉佩贏一回。)Knute Rockne All American(克努特.羅克尼)

2006-05-10 10:29:36 補充:
90.A martini. Shaken, not stirred. (一杯馬丁尼,要用搖的,不要攪。)Goldfinger(金手指)
91.Who's on first. (誰在一壘?)The Naughty Nineties(淫亂的90年代)
93.Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death! (生活是一個宴會,大多數的笨蛋卻餓得要死。)Auntie Mame(梅姑)

2006-05-10 10:30:25 補充:
92.Cinderella story. Outta nowhere. A former greenskeeper, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac...It's in the hole! It's in the hole! It's in the hole! (不為人知的灰姑娘故事。過去的那個球場管理員馬上就要成主人的隨從。看起來像奇…它在洞裡面!它在洞裡面!)Caddyshack(瘋狂高爾夫)

2006-05-10 10:30:41 補充:
94.I feel the need - the need for speed! (我感到一種需要,一種加速的需要!)Top Gun(壯志淩雲)
95.Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary. (人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。)Dead Poets Society春風化雨
96.Snap out of it! (振作起來!)Moonstruck (月色撩人)

2006-05-10 10:31:05 補充:
97.My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you. (我媽媽謝謝你們,我爸爸謝謝你們,我姊姊謝謝你們,還有我也要謝謝你們。)Yankee Doodle Dandy(勝利之歌)
98.Nobody puts Baby in a corner. (沒有人把寶貝放在角落。Dirty Dancing(熱舞17)

2006-05-10 10:31:22 補充:
99.I'll get you, my pretty, and your little dog, too! (我會抓到妳的,我的小美人,還有妳的狗!)The Wizard of Oz(綠野仙蹤)
100. I'm king of the world!(我是世界之王!)Titanic(鐵達尼號)

2006-05-10 06:14:54 · answer #1 · answered by 大頭 6 · 0 0

美 國 電 影 學 會 ( AFI ) 請 一 千 五 百 電 影 業 人 士 和 歷 史 學 家 , 選 出 100 句 難 忘 的 電 影 台 詞 。 以 下 是 10 句 經 典 對 白 :

1. "Frankly, my dear, I don't give a damn."

「 老 實 說 , 親 愛 的 , 我 一 點 都 不 在 乎 。 」   《 亂 世 佳 人 》 奇 勒 基 保

2. "I'm going to make him an offer he can't refuse."

「 我 會 開 出 他 無 法 抗 拒 的 條 件 。 」   《 教 父 》 馬 龍 白 蘭 度

3. "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am."

「 你 不 明 白 ! 我 本 可 做 個 優 異 生 。 我 本 可 以 是 個 有 競 爭 力 的 人 。 我 本 可 成 為 了 不 起 的 人 , 而 不 是 現 在 這 樣 , 只 是 個 無 業 遊 民 。 」   《 碼 頭 風 雲 》 馬 龍 白 蘭 度

4. "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore."

「 托 托 , 我 覺 得 我 們 已 經 不 在 堪 薩 斯 了 。 」   《 綠 野 仙 蹤 》 茱 迪 嘉 蘭

5. "Here's looking at you, kid."

「 看 你 的 了 , 小 伙 子 。 」   《 北 非 諜 影 》 堪 富 利 保 加

6. "Go ahead, make my day."

「 動 手 吧 , 讓 我 開 開 心 。 」   《 辣 手 神 探 勇 勁 沖 天 》 奇 連 伊 士 活

7. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up."

「 好 吧 , 德 米 爾 先 生 , 我 準 備 好 拍 大 特 寫 鏡 頭 了 。 」   《 日 落 大 道 》 Gloria Swanson

8. "May the Force be with you."

「 願 原 力 與 你 同 在 。 」   《 星 球 大 戰 》 「 奧 比 溫 」

9. "Fasten the seatbelts. It's going to be a bumbpy night."

「 繫 好 安 全 帶 。 這 將 是 顛 簸 的 一 晚 。 」   《 彗 星 美 人 》 比 媞 戴 維 絲

10. "You talking to me?"

「 你 跟 我 說 話 嗎 ? 」   《 的 士 司 機 》 羅 拔 迪 尼 路



FROM:(http://www.yumkung.com/phpbb2/viewtopic.php? p=313021&sid=0b9c0c60ba11ced6490c79a415d65629)

2006-05-05 12:34:07 · answer #2 · answered by 耀西 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers