法順禪師的著作..我想知道怎麼翻譯..請大家幫幫我..多謝!!
好事堆堆疊疊來,不須造作與安排。落林黃葉水推去,橫谷白雲風卷回。寒雁一聲情念斷,霜鐘才動我山摧。白楊更有過人處,盡夜寒爐撥死灰。
2006-05-05 09:56:27 · 2 個解答 · 發問者 佩佩 1 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
好事堆堆疊疊來,不須造作與安排。落林黃葉水推去,橫谷白雲風卷回。寒雁一聲情念斷,霜鐘才動我山摧。白楊更有過人處,盡夜寒爐撥死灰。好事一波又一波地來,不需要刻意來安排,樹林飄落的枯葉被水沖去,山谷間的雲海被風吹捲回。寒天裡的大雁啼叫一聲,斷絕了離別之情,霜氣中冷冷的鐘聲剛一響,就摧毀了我堅定如山的信念,還是白楊樹勝過我們人類,它可以整夜都在寒冷的爐中撥開死滅的炭灰。
2006-05-05 21:46:36 · answer #1 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0⤊ 0⤋
謝謝你的回答..可是我中文系的朋友跟我說這首詩的白楊有暗指作者本身的意思耶
2006-05-09 06:46:18 · answer #2 · answered by 佩佩 1 · 0⤊ 0⤋