世界上還有人比我更浪費.為什麼只罵我一個?
It has been very hot these days, and many people open air conditions to cool themselves.這句英文可以嗎?
看星星
不好吧!!
該死的蚊子...這些英文是什麼?
2006-05-03 20:17:12 · 6 個解答 · 發問者 怎麼辦 1 in 社會與文化 ➔ 語言
!不好意思喔!我問題沒說清楚..
1) 世界上還有人比我更浪費.為什麼只罵我一個?
2) It has been very hot these days, and many people open air conditions to cool themselves.這句英文可以嗎?
3)看星星 / 不好吧!!/ 該死的蚊子.
2006-05-03 20:29:59 · update #1
看星星~的"看"是用 gaze唷?
look? look at? read? watch? 這些不行嗎? @@
2006-05-03 20:44:39 · update #2
1.It has been very hot these days, and many people have turned on the air conditioners to cool themselves.
2.It has been very hot recently,so many people open air conditions to make them cool.
2006-05-06 05:42:19 · answer #1 · answered by Scott 3 · 0⤊ 0⤋
Doug's answer is correct =)
2006-05-04 04:11:13 · answer #2 · answered by mo 3 · 0⤊ 0⤋
devastate 是動詞
除了 gaze,為何不用 look at 或 see?watch 其實也可以,請參考下面的連結:
http://school.discovery.com/schooladventures/skywatch/
2006-05-04 02:10:14 · answer #3 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
1) 世界上還有人比我更浪費.為什麼只罵我一個?
1) Are there any individuals that is more devastate than me?
It has been very hot these days, and many people open air conditions to cool themselves.這句英文可以嗎?
Open 要改成 turn on 也可以用
Due to extremely hot weathers, numerous of people turned on air conditions to cool themselves.
看星星 / 不好吧!!/ 該死的蚊子
It is not a good idea glazing at the stars. Damn mosquitoes!
2006-05-04 04:03:11 補充:
read and watch 不能當做看星星 eg: read a book, watch a movie. 我會用 gaze 因為這自是專用來看風景
2006-05-03 22:17:02 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
這應該是因果句型
還有these days不能與現在完成式連用
所以如果一定要用現在完成式的話 要改成recently
改成
It has been very hot recently,so many people open air conditions to make them cool.
也許改成這樣會比較好吧
2006-05-03 20:27:52 · answer #5 · answered by 天空雲彩 1 · 0⤊ 0⤋
那句英文應該是
It has been very hot these days, and many people HAVE TURNED ON THE AIR CONDITIONERS to cool themselves.
2006-05-03 20:25:05 · answer #6 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋