如題
請問該怎麼翻呢?
是 I hope my friends were happy.
還是 I hope my friends be happy.
哪一句才是正確的翻譯(文法是正確的)?
拜託各位了
謝謝!
2006-05-02 14:44:26 · 5 個解答 · 發問者 甄媞 3 in 社會與文化 ➔ 語言
hope表"希望" 用未來式較恰當 因為還沒發生
例:I hope my friend(s) will be happy.
2006-05-02 18:58:35 補充:
用I hope that也可以 樓上的用can表示"能夠" 需要也是可以加 但是用could語氣會比較維婉
2006-05-02 14:54:40 · answer #1 · answered by p3 5 · 0⤊ 0⤋
同意003..hope換成wish也可以= =
2006-05-06 12:20:33 · answer #2 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
I hope my friends be happy.
2006-05-02 15:31:09 · answer #3 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
"I hope my friends were happy." coz use 'were'.That means your friends not happy now.
i hope my friends will be happy
or"Hopefully,my friends will be happy in their life"
2006-05-02 15:07:33 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
I hope my friends be happy.
Trust me!
2006-05-02 14:47:09 · answer #5 · answered by 易碎玻璃 2 · 0⤊ 0⤋