English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

謝謝幫忙

請問碩士論文英文摘要,若請翻譯社翻譯是否違反教育部規定?謝謝幫忙

2006-04-30 16:44:31 · 7 個解答 · 發問者 佩佩 1 in 教育與參考 其他:教育

7 個解答

學術論文請專業人士協助修改或翻譯並未違反論文寫作的規則,投稿國外期刊時都還會要求您請英文好依點的做潤飾呢(我就~~~常被要求囉~~)
您放心啦~~只是要花點$$$$$

2006-05-03 08:01:18 · answer #1 · answered by cancer 5 · 0 0

不是所謂的cheating. 你也可以用英文寫在請他們做英文的編修就好. 我用的是 '征文' www.uni-edit.net 他們幫了我很多,用的都是跟你有相關學術背景的翻譯跟母語編輯喔. Email給他們他們就幫你免費估價,價錢以專業的學術翻譯社來說很合哩,全職學生還有折扣喔!

2011-01-28 16:57:14 · answer #2 · answered by Ck Chen 1 · 0 0

根據您所提出的專業問題,不妨可以參考一下碩博企業翻譯社(政府立案)~
碩博企業翻譯社提供的翻譯種類,大體上可歸納為以下幾類:
各類領域文件之筆譯、口譯、公證文書、軟體本地化、網頁多語化、書籍影帶翻譯等多項翻譯服務。
歷年來也承接過大量的翻譯文案,從政府機關/知名企業至一般個人/學生皆有豐富的合作經驗。
詳情可至www.translations.com.tw 查詢
或歡迎打電話詢問Tel: (02)2596-4385 服務的專員人員很親切的

2010-04-20 09:04:38 · answer #3 · answered by 愛你是一輩子 2 · 0 0

應該OK吧~ 老師們也都會找人幫忙潤稿後再投往國際期刊啊
可以try http://www.omnienglish.com.tw

2009-03-11 17:07:34 · answer #4 · answered by Chen 2 · 0 0

有需要翻譯可以找我
winny302001@yahoo.com.tw
或dearjindearjin36@yahoo.com.tw
即時通:winny302001
msn:et6324@hotmail.com

2006-07-04 11:29:56 · answer #5 · answered by 뮤 무(沐沐) 1 · 0 0

基本上有太多的專業明詞翻譯社也不容易看懂....所以自己試試然後請指導教授修改吧

2006-05-01 02:03:59 · answer #6 · answered by unname 7 · 0 0

念到碩士學歷,一篇論文的摘要是不是由自己試著去做中翻英會比較好呢?

2006-04-30 16:49:59 · answer #7 · answered by 房子蓋在海上 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers