English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

麻煩會函文的高手幫我翻譯一下中文的意思哦~謝謝^^


화이띵이다.....^^

근데 너 자꾸 아쥼마라구 부르면.......
듀거....ㅠㅜ

ㅋㅋ퍽이나...

일구야 하는거보단...아줌마가 낳자나...ㅋㅋ
싫음 걍 부르고...^^
글구 메인에 꼭 GM회식하는거 같아...ㅋㅋ

옵빠~
안녕하세요 ^^
잘 지내시죠~? ㅋㅋ

엥 웬일...ㅋㅋ당근..당근...

2006-04-30 19:02:20 · 2 個解答 · 發問者 Think 1 in 社會與文化 語言

2 個解答

화이띵이다.....^^加油근데 너 자꾸 아쥼마라구 부르면.......듀거....ㅠㅜ 還是叫我老婆的話..死定了ㅋㅋ퍽이나...哈哈..隨便啊..일구야 하는거보단...아줌마가 낳자나...ㅋㅋ叫你老太婆比일구야(il gu ya)好吧..哈哈싫음 걍 부르고...^^如果不喜歡就叫你일구야글구 메인에 꼭 GM회식하는거 같아...ㅋㅋ 覺得像GM公司的聚會..옵빠~哥哥(女孩叫男時)안녕하세요 ^^您好^^잘 지내시죠~? ㅋㅋ 過的好嗎?엥 웬일...ㅋㅋ당근..당근... 難得...當然當然(過的好~)"당근"是"紅蘿蔔".也可以說"홍당무(紅蘿蔔)"文章裡的"당근"是"당연하지(當然)"的簡語.

2006-05-02 05:26:27 · answer #1 · answered by ? 5 · 0 0

Marshmallow 先生漏打字

'근데 너 자꾸 아쥼마라구 부르면.......
듀거....ㅠㅜ
還是叫我老婆的話..死定了'

應該是'老太婆"或"歐巴桑"而不是"老婆"喔

2006-05-02 14:15:16 · answer #2 · answered by ? 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers