最近在幫忙翻譯別人的論文~
但是~~都是怎麼算費用的呢??
是算字數的嗎??
還是頁數呢?
請有這種經驗的人幫幫忙吧!!!
謝謝~~~ ^^
2006-04-29 13:28:08 · 3 個解答 · 發問者 Lydia 2 in 社會與文化 ➔ 語言
'征文'翻譯社www.uni-edit.com 做非常專業的翻譯跟英文編輯服務. 基本上他們的計費方式是非技術性學術文章(人文學科之研討會或期刊論文) 3.2元/字;
技術性學術文章(科學、工程、電腦等研討會或期刊論文) 3.5 元/字; 醫學類
(醫學類之研討會或期刊論文) 3.7元/字.
商業書信之類的更便宜. 他們的費用都包括翻譯後請母語人士做編修,所以非常公道. 他們還有給全職學生折扣,而且完全不收訂金. 如果你有固定預算可以email請他們免費報價的時候跟他們說看看可以怎樣調整符合你的需求. 總編輯Ozy很熱心喔 ozysmile@gmail.com
2011-02-21 12:57:55 · answer #1 · answered by yt 1 · 0⤊ 0⤋
根據您所提出的專業問題,不妨可以參考一下碩博企業翻譯社(政府立案)~
碩博企業翻譯社提供的翻譯種類,大體上可歸納為以下幾類:
各類領域文件之筆譯、口譯、公證文書、軟體本地化、網頁多語化、書籍影帶翻譯等多項翻譯服務。
歷年來也承接過大量的翻譯文案,從政府機關/知名企業至一般個人/學生皆有豐富的合作經驗。
詳情可至www.translations.com.tw 查詢
或歡迎打電話詢問Tel: (02)2596-4385 服務的專員人員很親切的
2010-04-19 08:04:48 · answer #2 · answered by 愛你是一輩子 2 · 0⤊ 0⤋
有需要翻譯可以找我
winny302001@yahoo.com.tw
或dearjindearjin36@yahoo.com.tw
即時通:winny302001
msn:et6324@hotmail.com
2006-07-06 18:22:14 · answer #3 · answered by 뮤 무(沐沐) 1 · 0⤊ 0⤋