English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請幫我翻譯成西班牙話~

\"哈哈.....你看不懂吧~~~~\"

\"就這樣而已\"

2006-04-23 15:07:59 · 5 個解答 · 發問者 shih-mu 3 in 社會與文化 語言

5 個解答

"哈哈.....你看不懂吧~~~~"
jaja...no entendes lo que ves no ?..
"就這樣而已" 有兩種翻法可以說
solamente eso 或是 solo eso 都是同樣意思

2006-04-23 17:51:48 · answer #1 · answered by 小紋 1 · 0 0

版主您好!

對西班牙或西班牙文有興趣嗎?有空來晃晃啊~

http://republica-sino-hispana.blogspot.com/
http://groups.google.com/group/republica-sino-hispana

一起加油^^

2007-12-08 20:30:08 · answer #2 · answered by Estudiante de español 6 · 0 0

就這樣而已

口語化 Asi , no mas

i a 上面要加重音 懶的改輸入法 ㄏㄏ

2006-04-26 07:25:13 · answer #3 · answered by ? 3 · 0 0

wen+zorrito son de Argentina verdad?

^^ che~~ muy especial!!

Estructura en otros paises:

Jaja, no entiendes!! (debe referirse a letras en mandarin)

2006-04-26 14:07:13 補充:
ahora ke es guanaco?? :S

2006-04-27 12:41:57 補充:
osea k los argentinos se consideran四不像??
y ke es ñandu???
四不像no se refiere a Llama?

2006-04-24 23:59:48 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

1.Jaja....no podes entender lo que estas viendo~~~
2.Solo eso.

就醬!

2006-04-25 14:21:49 補充:
gue...es que somos...guanacos...>.<\

2006-04-27 00:40:35 補充:
婷婷阿 ~el guanaco es un animal cuadrupedo, con caracteristicas parecidas al ñandu, que se habitan en el sur de la patagania arg.(o algo asi)
(台灣人說有點像"四不像")

es por eso, que los argentinos se autoidentifican con el guanaco.

就醬哪。

2006-04-27 19:40:39 補充:
對阿~都是同家族的動物~

2006-04-23 16:07:06 · answer #5 · answered by death_fox 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers