河水南逕北屈縣故城西。西四十裏有風山,風山西四十裏,河南孟門山。《山海經》曰:“孟門之山,其上多金玉,其下多黃堊涅石。”《淮南子》曰:“龍門未辟,呂梁未鑿,河出孟門之上,大溢逆流,無有丘陵,高阜滅之,名曰洪水。大禹疏通,謂之孟門。”
我想要知道這段文章的翻譯
謝謝
2006-04-22 12:43:16 · 1 個解答 · 發問者 ? 1 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
這是《水經注》的第一段注文,全文應該是這樣子的:
「河水南逕北屈縣故城西,西四十里有風山。上有穴如輪,風氣蕭瑟,習常不止,當其衝飄也,略無生草,蓋常不定,眾風之門故也。風山西四十里河南孟門山,《山海經》曰:『孟門之山,其上多金玉,其下多黃堊、涅石。』《淮南子》曰:『龍門未闢,呂梁未鑿,河出孟門之上,大溢逆流,無有丘陵,高阜滅之,名曰洪水。大禹疏通,謂之孟門。』」
河水向南經過北屈縣舊城的西邊,向西四十里有座風山,山上有車輪般大小的洞穴,吹出蕭瑟的寒風,從不停止,對著風口衝飄的地方,草都長不起來,大概是經常吹動,有眾多的風門的緣故。風山西邊四十里是地處河水南面的孟門山,《山海經》說:「孟門這座山,上邊多產金、玉,下邊多產黃堊(一種黃色的土)、涅石(一種黑色礦物)。」《淮南子》說:「龍門還沒闢開,呂梁還未鑿穿,河水從孟門山上流過去,大水漫溢,丘陵沒有了,高岸湮滅了,這叫做洪水,大禹疏通了它,便稱作孟門。」
以上資料提供給你作為參考囉!
2006-04-24 10:02:27 · answer #1 · answered by littleguy 4 · 0⤊ 0⤋