十二國記 芳國公主祥瓊在十二國記裡唱的思芳歌的歌詞
2006-04-15 17:02:22 · 2 個解答 · 發問者 喻瑾 1 in 娛樂與音樂 ➔ 漫畫與動畫
偲芳歌
我心愛的可愛的娃娃啊
讓我替妳穿上漂亮衣裳
閃閃發亮的金色髮簪
將為妳帶來幸福
我心愛的可愛的娃娃啊
讓我替妳繫上美麗腰帶
點綴著茜色珊瑚
美麗眩目的腰帶
深受恩惠的豐饒之國啊
花開四散遍滿地
大街小巷裡 聽啊
傳來高唱幸福的喜悅歌聲
我最疼愛的娃娃啊
我要給妳最溫柔的擁抱
鮮艷的紅色嘴唇
似乎永不褪色
深受恩惠的豐饒之國啊
風兒輕吹過
大街小巷裡 聽啊
傳來祈願永遠幸福的聲音
傳來祈願永遠幸福的聲音
(羅馬拼音)
wa ta shi no ka wa i ni n yo o
su te ki na ki mo no ki se ma shou
ki ra ki ra ki n no ka n za shi
shi a wa se o a ge ru
wa ta shi no ka wa i ni n yo o
ki re i na o bi mo a ge ma shou
a ka ne no sa n go ka za a ta
u tsu ku shi i o bi yo
me gu mi o o ki yu ta ka na ku ni
ha na ga a fu re
ma chi ka do ni ho ra ki ko e ru
yo ro ko bi u ta u ko e ga
wa ta shi no ka wa i ni n yo o
ya sa shi ku da i te a ge ma shou
ku re na i i ro no ku chi bi ru
a se na i yo u ni
me gu mi o o ki yu ta ka na ku ni
ka ze wa so yo gi
ma chi ka do ni ki ko e ru u ta
to wa ni chi ka u shi a wa se o
to wa ni chi ka u shi a wa se o
2006-04-15 17:35:29 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
偲芳歌 [IS]作詞:北川 惠子作、編曲:梁邦彥歌:桑島法子わたしの可愛い人形素敵な着物きせましょうキラキラ金のかんざし幸せをあげる わたしの可愛い人形綺麗な帶もあげましょう茜の珊瑚かざった美しい帶よ惠み多き豊かな国花が溢れ街角に ほら聞こえる喜び歌う声がわたしの可愛い人形優しく抱いてあげましょう紅色の唇褪せないように惠み多き豊かな国風はそよぎ街角に 聞こえる歌永久に誓う幸せを永久に誓う幸せを(羅馬拼音)watashi no kawai ningyosuteki na kimono ki se ma shoukira kira kin no kan za shishiawase o a ge ruwatashi no kawai ningyokireina obi mo a ge ma shouakane no sango kazaatautsukushii obi yomegumi ooki yutakana kunihana ga afuremachi kado ni hora kikoeruyorokobi utau koe gawatashi no kawai ningyoyasashiku daite agemashoukurenai iro no kuchibiruase nai younimegumi ooki yutakana kunikaze wa soyogimachi kado ni kikoeru utatowani chikau shiawase otowani chikau shiawase o(中譯1)我可愛的洋娃娃讓我幫你穿上漂亮的和服閃閃發光的金簪子給你帶來了幸福我可愛的洋娃娃讓我幫你繫上漂亮的腰帶那是暗紅色的珊瑚裝飾的美麗的腰帶地大物博的國家滿載鮮花聽!在街上,能聽到愉悅的歌聲我可愛的洋娃娃讓我溫柔地抱緊你紅色的唇彷彿永遠都不會褪色地大物博的國家風兒吹拂著街角上,穿入耳簾的歌聲在祈禱著永恆的幸福在祈禱著永恆的幸福(中譯2)我心愛的可愛的娃娃啊讓我替妳穿上漂亮衣裳帶上亮晶晶的金頭簪讓它陪著你好幸福呦我心愛的可愛的娃娃啊讓我替妳繫上美麗腰帶有棗紅色的珊瑚裝飾的美麗腰帶呦恩惠多而豐富的國家妳聽在開滿花朵的街角聽到喜悅的歌聲我心愛的可愛的娃娃啊讓我溫柔的擁抱妳吧願鮮紅色的嘴唇不退色恩惠多而豐富的國家風微微的吹動在街角可以聽到的歌聲(唱著)立誓永久的幸福立誓永久的幸福
2006-04-15 20:48:16 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋