English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

1.我要喝水2.我想喝水3.把水拿給我4.礦泉水請大家幫我翻成日文哦,謝謝高手們CCCCC

2006-04-12 07:49:06 · 6 個解答 · 發問者 微笑每1天 7 in 社會與文化 語言

大家肥答都粉好捏
因為我是日文痴
所以交給其它大大投票表決囉
別亂投捏>///<
感謝啦~

2006-04-18 11:56:09 · update #1

6 個解答

1.我要喝水
私は水を飲みます
2.我想喝水
私は水を飲みたいです
3.把水拿給我
水を取ってください
4.礦泉水
ミネラルウォーター

2006-04-12 08:22:57 · answer #1 · answered by leon 5 · 0 0

我並不是說我日文很厲害,只是忽然看到,覺得以上各位大大的說法我有點問題(當然直接用譯典通翻的就更不用說…).我認為正確的應該是1.私は水を飲みます。2.私は水が飲みたいです。3.水を私に持ってきてください(通常會直接講水比較少,因為水都是用容器裝的,而講裝水的容器,而且發問者也沒說明水的來源,所以我只能照字面翻)。4. ミネラルウォーター. 以上的私は或私に的部份通常在兩個人對話的時候是省略的,因此彼此知道對象是誰.請大大對我的答案也意見的,也請多多指教.

2006-04-18 12:33:58 · answer #2 · answered by なし 1 · 0 0

我是啊@@
想不到你會來玩知識家啊,ㄏㄏ^^
那題是我在跟知識管理員抗戰啦@@
因為他亂刪我的問題我很不爽ccc

2006-04-14 23:30:35 · answer #3 · answered by 微笑每1天 7 · 0 0

TO:淚知語
請問你是攸嗎?
還有為什麼英文有62個字母呢?

2006-04-14 15:28:35 補充:
1.我要喝水~~私は水を飲む
2.我想喝水~~私は水を飲みたい
3.把水拿給我~~水を私に取る
4.礦泉水~~ミネラルウォーター
你要看意見區唷!!回E-mail給我

2006-04-14 11:28:35 · answer #4 · answered by 曉穗 6 · 0 0

1.我要喝水→私は水を飲む

2.我想喝水→私は水を飲みたい

3.把水拿給我→水を私に取る

4.礦泉水→礦泉水

希望對你有幫助^^

2006-04-12 14:50:13 · answer #5 · answered by 悠悠我心 1 · 0 0

1. 水が飲みたいです
2. 水を飲みたいです
3. 水を取ってください
4. ミネラルウォーター(水)

2006-04-12 08:08:28 · answer #6 · answered by Hiro 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers