English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問
わたし あなた......
  ぼく きみ 
與 僕 君 ...... 的用法有何不同
拜託了

2006-04-09 16:05:29 · 5 個解答 · 發問者 月半子 2 in 社會與文化 語言

5 個解答

第一人稱
わたくし最禮貌,對在商場上公司中長官及客戶用
わたし 較禮貌,對長輩及不熟的人使用 
ぼく 較不禮貌,對家人及好朋友使用
おれ(像中文的"你老子/令北") 最不禮貌,對晚輩或是很要好的朋友使用
第二人稱
あなた 較禮貌,對長輩及不熟的人使用
きみ  較不禮貌,對家人及好朋友使用
きさま以文法來說看起來像是最禮貌的稱呼,但其實多在吵架時使用,使用時請斟酌
第三人稱
あの方    最禮貌
かれ/かのじょ 較禮貌 ,對長輩及不熟的人使用
あいつ    最不禮貌,對晚輩或是很要好的朋友使用

2006-04-09 16:51:04 · answer #1 · answered by ? 3 · 0 0

到下面的網址看看吧

▶▶http://*****

2014-07-16 02:55:47 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

講到日本人稱的問題,真的非常複雜~WIKI百科解釋得很清楚,建議您可以參考。(如果看不懂日文,我們再來討論)

第一人稱
普通───
1.私(わたし、わたくし)
日本人が最も多く使用する一人称である。公の場では自分の事をわたし、もしくはわたくしと言うのが礼儀とされている。ただし、未成年の男子は僕を使うことが推奨されている。
2.僕(ぼく、ボク)
主に未成年の男子が公の場で使用するが、成人男性(特に年配が多い)も「わたしでは気取り過ぎている」として使用する事が多い。実際には普段からこの一人称を使う者は少ないが、漫画などのキャラクターでは男子小学生や少女に多い。参照:ボク少女
例外として、二人称で使われることもある。その場合、(特に未就学の幼い)男の子を坊やの代わりに指すのが通例である。(後面省略)
3.当方
話者本人及び、話者の属している場所、団体などを含めて言われる場合が多い。ビジネスなど、比較的改まった場で使用される。
4.自分の名前、自分の愛称
芸能人(若い女性アイドルである事が多い)などが、「自分の名前を覚えてもらう」という営業目的で用いる。また、一般女性が使うときもある。また、演じている芸能人としてのキャラクターに対する必要性から、自分の愛称を一人称とする事もある。
5.自分

親しい場合───
1.俺(おれ)
日本のほとんどの男性(女性は少数。ただ、山形県ではおしんの影響もあってか多い)が普段この一人称を使用するが、公の場では失礼とされ、わたしまたは僕と言わなければならない。参照:おれおれ詐欺
2.儂(わし)
老人(主に男性)が使用すると思われているが、それは文学や漫画などで使われ、実際は少数派である。ただ、広島地方では広く用いられる。常用している人物としては小林よしのりが有名。
3.あたし
わたしがなまったものである。日本のほとんどの女性はこの一人称を使う。また、落語家が使用する場合もある。
4.あたい
あたしの砕けた表現であり、主に蓮っ葉な女性が使う。現在は殆ど使用されないが、創作の世界では時々見られる。
5.わい、わて
近畿など特定の地方で男性に用いられる一人称。(後面省略)
6.うち
近畿など特定の地方で女性に用いられる一人称。(後面省略)
7.己等(おいら)
主に地方の男性が使用する。かわいこぶるときに男女とも使用することもある。
8.おら
おいらから派生し、主に関東以北の男性が使用する。クレヨンしんちゃんがテレビ放送を開始した頃には、真似て使用する子供も多かったが現在ではみられない。ドラゴンボールの孫悟空の一人称でもある。
9.自分の名前
主に未成年の女性や乳幼児期の子供が使っている。(後面省略)
10.ぼくちゃん
主に子供が使用する。
11.みー
英語で用いられているmeを、日本語的な発音で呼称したもの。通常の生活でこれを用いる人は、まずいない。テレビアニメ等で、個性的な登場人物や欧米の外国人が使うことがある。

古風・高貴───(省略解釋)
1.我輩、吾輩(わがはい)
2.某(それがし)
3.朕(ちん)
4.我(われ)
5.余・予(よ)
6.小生(しょうせい)
7.愚生(ぐせい)
8.麿(まろ)
9.拙者(せっしゃ)
10.あっし
11.妾(めかけ・わらわ)
12.身ども(みども)
13.自分(じぶん)
14.僕(やつがれ)
15.手前(てまえ)
16.乃公(だいこう)
17.此方(こなた)

第二人稱:
普通───
1.あなた
最も無難な二人称である。ただし、両親に対して使うのは失礼といえる。
2.君
主に男性が同等または目下の相手に使う。稀に女性も使う場合もある。
3.そちら
「そちら様」というように「様」をつけて改まった場で使われることもある。
4.お宅
他人に対して用いるが、相手が人ではない場合(組織等)であっても使われる。

敬意───(目上に対して)
1.相手の地位・役職(総理・大臣・社長・専務・部長)
2.陛下・殿下・閣下・猊下
3.先生
4.先輩
5.敬意を払う場合(同輩)
6.貴官(軍人・自衛官同士など)
7.貴職(社会的に何らかの勤務・職務をしている個人)
8.敬意(目下に対して)
9.卿(主君が臣下に対して呼んだ)
10.貴兄
11.貴君

親しい場合───(目上の人に使うのは失礼とされる)
1.お前
主に男性が使う。
2.あんた
「あなた」が訛ったもの。

敵対的───
1.てめぇ
「手前」が訛ったもの。本来は一人称である。
2.貴様(本来は尊敬語である)
旧日本軍では親しい者に対しても用いられた。

古風・高貴───(省略解釋)
1.汝
2.そち
3.貴君(同輩)
4.貴殿(目上)
5.貴公(目下)
6.貴様
7.お主
8.そなた

2006-04-09 17:09:01 · answer #3 · answered by Hana*Yusuke 5 · 0 0

わたし 我 自己自稱的...
あなた 日本盡量避免稱人家あなた 都講名字比較多!!!
ぼく 是男性自稱...女生是不能用的喔!!!
きみ 稱男生...

2006-04-09 16:36:51 · answer #4 · answered by ? 3 · 0 0

わたし,あなた=>口語(男女皆可用)
ぼく=>男性自稱用語(女生不能用) 
きみ=>尊稱男性用語 

2006-04-09 16:14:15 · answer #5 · answered by ? 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers