Don\'t go up the tower if you\'re afraid of heights.
這句話中的height作何解釋?因為height指高度的時候不是不可數名詞嗎?
為什麼可以加s呢?
這句話沒有錯唷!因為我是從字典上看到的~
SO可以告訴我
I\'m afraid of height.
和I\'m afraid of heights.
這兩句的不同之處在哪裡??
2006-04-08 09:14:49 · 5 個解答 · 發問者 digestive 2 in 社會與文化 ➔ 語言
Don't go up the tower if you're afraid of heights.說明:1. 怕高的高是指『高度』,可當可數或不可數名詞。2. 另外可解釋成『身高』,也是可當可數或不可數名詞。His height makes him stand out in his school.His heights make him stand out in his school.他的高大身材使他在學校裡顯眼。
2006-04-08 10:45:08 · answer #1 · answered by River 7 · 0⤊ 0⤋
Al說明解釋很清楚,補充歸納一下:
height: (地方的)高度,(人)身高
heights: (地方的)高處,(人)身材
2006-04-21 05:58:31 · answer #2 · answered by amber 1 · 0⤊ 0⤋
本問題問的是加s,heights的意思,heights當然有身高、身材之意,不過依發問問題,應為高處、高的地方之意。
2006-04-21 16:44:02 補充:
發問者問題:
I'm afraid of height.
I'm afraid of heights.
有何不同
我害怕高度
我怕到到高的地方
2006-04-19 20:57:31 · answer #3 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
Height
高度,一個定點的高度,如梯、建築、牆、遊樂器等等,可見到垂直地面。
Heights
高的地方,高處;如山上、高建築物裡的高樓內。
中文譯起來或許難體會其異,but外國人(英語國家) 應懂其意。
I'm afraid of height. 我害怕爬高。我有懼高症
I'm afraid of heights. 我怕到到高的地方。
2006-04-08 13:44:56 補充:
The distance from the base of something to the top. Stature, especially of the human body.由一個基點到頂端的距離。人的身高heightsn. a high place 一個高的地方 "they stood on high and observed the coutryside"他們站在高的地方觀賞鄉野景色。 "he doesn't like heights" 他不喜歡高的地方。
2006-04-08 13:49:26 補充:
"they stood on (heights) and observed the coutryside"
2006-04-08 13:50:31 補充:
Sorry....heightThe distance from the base of something to the top. Stature, especially of the human body.由一個基點到頂端的距離。人的身高
2006-04-08 09:36:48 · answer #4 · answered by Al 5 · 0⤊ 0⤋
這邊height是做高處來解釋,所以是可以加 s 的
你的問題:
第一句 I'm afraid of height. 我怕高. 高是名詞
第二句 I'm afraid of heights. 我怕高處. 高處也是名詞
2006-04-08 09:28:55 · answer #5 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋