請問"기 의해줘 내 앋을"還有"체넴"各是什麼意思?拜託大家謝謝請大家幫幫我...............................................................如果有拼錯可以幫我指正嗎?真是太感謝各位的幫忙ㄌ!!
2006-04-08 05:13:53 · 5 個解答 · 發問者 ? 4 in 社會與文化 ➔ 語言
第一個句子很不完整唷...
如果硬要翻譯"기 의해줘 내 앋을"-->"依據....我的...."
"(기?)--> 第一個單字漏缺
의해줘 :根據、依據
내:我的
(앋을?)-->不完整句子..而且韓文沒有앋這個單字
而"체넴"-->也沒也這個單字唷!
2006-04-25 18:30:13 補充:
沒有這個單字唷~小龍如果有更好的意見..歡迎不吝指教!我們大家都可以向你學習討論呀~~~p.s.我在韓國讀書+學過韓文4年.
2006-04-20 01:01:55 · answer #1 · answered by 布丁兒 2 · 0⤊ 0⤋
不過只知道내是我的意思,只不過沒有人幫你翻,不過기 의해줘 내 앋을和채넴這個字我幫你保留看看是什麼意思,等如果我知道的意思會告訴你,但還沒學那麼快,我一但對韓語啟發了我的興趣,要是學會了都可以翻幫你翻譯的機會比較少,不過我會盡力幫你翻譯的。
2006-04-21 17:36:25 補充:
布丁兒你說沒有앋을這個單字,難道你有學過韓語嗎?
2006-04-21 17:40:58 補充:
annie還有就是你既然有翻譯怎麼沒有,指證解釋呢?
2006-04-27 17:20:50 補充:
你學韓文學了4年喔,但是在韓文裡面的書就學到우리就是我或是我們的意思呢?布丁兒
2007-04-05 13:17:14 補充:
這什麼意思......為什麼我在韓國網站查就有這個子了...這是什麼意思그자체넴
所以很顯然的有這個單字
2007-04-05 13:17:49 補充:
韓國網路都查的到有這個字喔
2006-04-19 16:39:03 · answer #2 · answered by Strillian 3 · 0⤊ 0⤋
看不懂 寫錯了 ?????????
看不懂 寫錯了 ?????????
看不懂 寫錯了 ?????????
看不懂 寫錯了 ?????????
2006-04-20 04:24:48 補充:
再去看一下 真的寫的不對 (我是韓國華僑)
2006-04-22 12:32:54 補充:
不知小龍在說什麼 我在韓國生活2o年 那些是一堆韓國字 但是不成單字 也許你是對的 希望能向你學習
2006-04-17 06:43:55 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
回答上面ㄉ大大,
這ㄍ句子是從我ㄉ聖誕卡上抄來ㄉ
也不知道是啥意思
我問寄信人
他也不告訴我
2006-04-08 07:17:11 · answer #4 · answered by ? 4 · 0⤊ 0⤋
"기 의해줘 내 앋을
請問這個句子是從哪裡來的???
2006-04-08 06:54:37 · answer #5 · answered by 琦琦 2 · 0⤊ 0⤋