English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問在西洋文學Young Goodman Brown中有哪些irony(諷刺;反語)的部份?
(急~~急~~急~~)

2006-04-03 07:36:34 · 2 個解答 · 發問者 ? 1 in 藝術與人文 詩詞與文學

2 個解答

幾乎每個地方都可談到irony, 不過如果要有系統的講的話, 當然就是從名字開始說, Faith, "Young Goodman Brown"兩個人名都可以談,還有要記得談談顏色的問題

1. The author says that Faith is “aptly named,” an ironic statement since she, later in the evening, is being received into the assembly of devil-worshippers as a new convert to the evil group. Not only is her name ironic, but also the description of her as “pretty,” and as wearing “pink ribbons” (an indication of youthful innocence and a cheerful outlook on life). At the story's outset, Young Goodman Brown bids farewell to his young wife. His pretty young wife Faith is identified by the pink ribbons in her hair. It is ironic that Brown associates her with something as insignificant as a ribbon.
人名是irony, 對比外型也是, Pink等於紅色加白
這點和咖啡色等於紅色加黑色,剛好可以顯示出夫妻倆人的對比

2. Hawthorne created the main characters name, Young Goodman Brown, to be symbolic as well as ironic. Young refers to his naivety. He is naпve because he goes to meet the Devil, not really knowing what he was getting himself into. The use of the name Goodman was ironic in the sense that he is not actually a good man because obviously he is intrigued by the Devil, since he goes to meet with the wicked one.

3. Another name is Goody Cloyse, a Christian woman, whose name suggests of being good and pious but who Brown notices while in the woods with the Devil.

2006-04-03 10:24:48 · answer #1 · answered by earthl 6 · 0 0

Young Goodman Brown Irony

2016-10-21 13:15:19 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers