English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

有時候看到anyway有時候又是anyways
把我都搞混了
所以想請問一下他的的用法和時機

2006-03-30 22:33:58 · 8 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 語言

8 個解答

anyway 和 anyways 其實是完全相同的。anyways是美國人口語話的說法。用法完全一樣。

有人可能會說anyway也可以解釋為 任何方式,但是那是不正確的。任何方式應該是 any way。

anyway 有好幾個意思:
1. It's too late anyway. 不管怎們樣,已經太遲了。
2. What are you talking about, anyway? 你“到底“在說些什麼?
3. She lives right next to me. Anyway, I think she looks pretty. 她就住在我隔壁。對了,我覺得她很漂亮。這裡的 anway用來變換討論主體或是在對話被打斷後,想要繼續原來主題來用。
4. Anyway, I really have to go. 總之,我真的得走了。anyway用來表示說話者想要結束這談話。
5. I didn't ask her to sit down, but I think she will sit anyway. 我並沒有要她坐下,但是我認為她還是會坐下來的。anyway用以表示某件事情將會發生或發生了,雖然另一件事似乎會讓那某件事情不發生。有點繞舌,希望你看得懂。

2006-03-31 22:27:31 補充:
還蠻常聽美國人說話時用anyways,但是寫的倒是都用anyway。

2006-03-31 02:19:59 · answer #1 · answered by stevehfchen 5 · 1 0

i totally agree that never ever use anyways in writing

2010-05-01 10:31:06 · answer #2 · answered by ☆↗芝≧﹏≦麻↘★ 3 · 1 0

anyways我想在writing上是不能出現的

常常聽到別人說 anyways 可是寫的時候都是 anyway

而任何方式any和way中間要有空格

any way 。

:D 個人淺見 有錯誤很抱歉了 :(

2009-08-30 14:22:23 · answer #3 · answered by ? 3 · 0 0

anyways明明就是錯誤的

最好可以在字典找到這個字

但是就像中文"機車""正妹"

字典也找不到

但是大家還是照樣說

所以在口語休閒上anyways是可行的

但是正式場合

EX考試= =
絕對不行使用anyways

2009-06-22 10:31:05 · answer #4 · answered by chou 3 · 0 0

anyways 和 anyway 都是正確的。在美東地區大家習慣用anyways, 尤其是在Boston,你很少會聽到人家說anyway....但在美西地區,大部份人都說anyway... 但二樣用法都是對的!! 只是地區不同慣用的字也不同。

2008-10-09 10:21:58 · answer #5 · answered by Sally 1 · 0 0

活了那麼久, 還第一次聽到anyways耶.....一般對話中, 學術上的用法都是anyway呀!建議您 還是用anyway就好了吧! anyways, 也許就是所謂的"積非成是"了吧!苟同樓上/下鄰居的說法, 還有一點:不見得英語母語人士講都是100%正確的....所以alway be critical!!!

2006-03-31 03:47:17 · answer #6 · answered by ? 5 · 0 0

切記~ anyways 是 anyway 的不正確說法
大家都是習慣性的加上一個 S... 其實是錯的
NEVER EVER use "anyways" in writing (or preferably don't even say it)

2006-03-31 02:48:26 · answer #7 · answered by Takuko 7 · 0 0

anyways 是不管怎樣的意思,通常是放在句子的前面。
如果你看到 anyways, this is not my problem.意思是“不管怎樣,這不關我的事”

anyway 是任何方式的意思,通常是當結尾使用。
如果你看到 you can do this job anyway.意思是“你可以用任何方式去做這件事”

2006-03-30 23:05:09 · answer #8 · answered by angela 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers