English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我要寄ups到中國大陸去~
但是我只有中文寫法的翻譯
求助一下~英文正確書寫方式

中華人民共和國
北京市
朝陽區
北京第二外語大學
2004級HND國際貿易與商務1班

Chao yang District Beijing China
Beijing International studies university
2004HND Global Trade and Business Group1

是直接照抄嗎?還是要倒過來寫?
要什麼豆號之類的嗎?( . or , )

請教我最正確的寫法~THANKS

2006-03-24 18:32:26 · 2 個解答 · 發問者 COKA 3 in 社會與文化 語言

2 個解答

英文收件人與地址寫法:1. 收件人2. 地址要由小而大如下:004 HND Global Trade and Business Class 1Beijing International Studies UniversityChao-yang District, Beijing,The People Republic of China

2006-03-25 12:33:41 補充:
謝謝採用

2006-03-24 18:47:37 · answer #1 · answered by River 7 · 0 0

小弟本人為台南人,常駐上海,專業處理台灣大陸二岸雙向快遞海運業務(代收代墊款),如有需要歡迎加入MSN: liyang3355@hotmail.com 或SKYPE : OPOPLKLK555 或 QQ : 1325638567 大陸手機: 15801898199 台灣手機: 0927876239 上海公司電話:021-64599667 昆山公司電話:0512-55277133 台灣公司電話:06-2899033 敝姓卓 希望可以成為你的運輸顧問 www.ly-exp.com

2013-04-20 10:54:27 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers