English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

常聽到有人說閃到腰...但也常聽到扭到腰耶!
所以想問問看:『閃到』及『扭到』有什麼差別嗎?
或是在用詞上有什麼不同?

2006-03-22 17:36:14 · 1 個解答 · 發問者 ? 3 in 藝術與人文 詩詞與文學

1 個解答

我覺得『閃到』及『扭到』兩個意義相近,只以字面來比較,或許可以看出其中些微的差異:閃:《說文解字》說:「閃,闚頭門中。」意思是說有個人躲在門裡匆匆地向外探了個頭,表示動作很快,所以也被引申為『躲避』、『動』或『突然出現』等意思。扭:古文(集韻)的注解則為:「扭,轉也、按也。」,根據教育部國語辭典,意思是「手握緊東西而旋轉。」從上面分別的解釋,我們可以解釋:『閃到』:泛指因為突然的動作而扭傷。『扭到』:特指因兩股反向動作所產生的扭轉力而受傷。

2006-04-01 15:08:54 · answer #1 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers